秋老虎,在气象学上是指三伏出伏以后短期回热后的35℃以上的天气。发生在每年公历8月底至9月之间。这段时间日照强烈,气温回升。天气特征是早晚清凉、午后高温暴晒。
那你知道“秋老虎”用英语怎么说吗?今天我们就一起来学一下正确的表达。
"秋老虎"用英语怎么说?
我们首先来看一段CGTN的报道↓
"Autumn Tiger"is an intriguing and distinctive meteorological phenomenon in Chinese folklore that refers to a short period of re-intensified hot weather following the start of autumn. It typically occurs from late August to early September and lasts for between seven to 15 days.
“秋老虎”是中国民间传说中一个有趣而独特的气象现象,指的是立秋后短暂的炎热天气,通常发生在8月下旬到9月初,持续7到15天。
在这段译文中,秋老虎被译为“Autumn Tiger”,采用了直译的方法。注意,在直译为“Autumn Tiger”后,一般要加上解释,进一步地说明,例如:
Autumn Tiger, suggesting an interim season of sweltering heat before the temperatures finally plummet.
但其实,秋老虎更为准确的说法叫做Indian summer。
看到Indian,看到summer,可千万不要认为这是“印度的夏天”!
维基百科中对于Indian summer是这样解释的:
这个表达在国外通常指的是深秋到冬季来临之前忽然回暖的天气,但是在我们国家,就是指“秋老虎”到来的这一段时间。
Indian指的是美国的土著,也就是印第安人,是他们在长期的生活过程中发现了深秋到冬季间回暖的现象,这样的回暖好像又回到了夏天,所以叫做Indian summer。
举个:We have an Indian summer this year.
今年我们遇到了“秋老虎”。
除此之外,Indian summer还可以表示工作生活中经历的愉悦或者成功的一段时间。
举个:This singer is enjoying an Indian summer with her new album .
这个歌手凭借其新专辑享受着成功。
Indian summer的第三个意思指的是迟来的幸福和成功、大器晚成。
举个:Finally, he entered into his own Indian summer.
终于,他迎来了自己的成功。
来源:译学点滴
编辑:鲁蒙海
审核:海 新
终审:张 扬
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.