2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊
读什么?
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊
✍️ 怎么读?
添加贝贝老师的个人微信
获取完整版外教原声音频+文稿
学有所得,2024年进步✌
今天是早安英文陪你一起进步的第 9年又199天
最近有篇文章火上了热搜。全网2千多万的阅读,标题很直接,就叫《我妻之死》,是一位旅居加拿大的丈夫在妻子逝世后,深情悼念妻子的文章。
然而,就是这样一篇文章,却突然反转了。许多人从最初的同情变成后面的愤怒和谴责。他们开始发现事情有些不对劲:妻子病重,但这个丈夫在做什么?为什么妻子患癌之前还在做体力活?为什么几乎所有的家庭重担,都是妻子来承担?
本来是一个在美国有着大好前途、风华正茂的女子,嫁给大了十几岁的他后,一步步从美国到国内,又从国内漂洋过海到了加拿大,接连生下三胎,最后惨死在加拿大。
最让人诟病的,是这个丈夫在妻子重病到死后的一些作为。妻子临死之际,他依然坚定地要妻子忍着痛苦签字,把遗产继承人指定为丈夫。从头到尾,他想的都是自己和孩子,那妻子年迈的父母呢?
看似爱妻子,歌颂妻子,实际上呢,生前压榨她,死后还要消费她,利用她。今天我们就来学习与深情有关的英语表达,一起来看看吧⬇
添加贝贝老师的个人微信
获取完整版外教原声音频+文稿
01.
affectionate /əˈfekʃənət/ adj.充满深情的,表示关爱的
讲解:affectionate可以用来形容人充满深情的。an affectionate kiss 深情的一吻。
例句1:He is veryaffectionatetowards his children.
他非常疼爱他的孩子。
例句2:They seemed devoted to each other and were openlyaffectionate.
他们看起来非常恩爱,柔情蜜意溢于言表。
02.
A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。
讲解:in need 指的是需要的,indeed 表示是真的,这句话很常见,意思就是表示患难见真情。
例句:Please remember thata friend in need is afriend indeed.
患难才能见真情。
03.
lovey-dovey adj. 过分亲热的,卿卿我我的
讲解:dove 本意是鸽子,鸽子经常贴在一起咕咕咕的,就很像热恋中对情侣,所以这个词就表示,秀恩爱,卿卿我我的,expressing romantic love in a way that is slightly silly.
例句:I don’t want to go out with Jenny and David. They're solovey-dovey. I can’t stand it.
我不喜欢和 Jenny 和 David 出去玩,他们太腻歪了,受不了。
04.
head over heels in love 深深地相爱
讲解:字面意思是“从头爱到脚”,那感情该有多深啊,所以这个词组表示爱得神魂颠倒,深深相爱。
例句:Look at them. They’rehead over heels in lovewith each other.
看他俩,多么相爱呀!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.