2024年和早安英文贝贝老师一起读外刊
读什么?
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊
✍️ 怎么读?
每周一到周五,早上7点在直播间带你精读最新外刊,国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解
费用和报名
免费!免费!免费!
扫码加早安英文老师微信报名↓限前100人
学有所得,2024年进步✌
今天是早安英文陪你一起进步的第9年又147天
听前想一想:它们用英文怎么说?
1. 憔悴的
2. 被打压
3. 日益憔悴
韩佳人,大家认识吗?她是曾经韩国初代"整容模板",但最近在综艺《帐篷外面是欧洲4》中却显得十分憔悴。
结婚后,韩佳人就处于半隐退状态,把所有精力都给了家庭。尤其是近十年,为了怀孕生娃,她吃了不少苦头。结婚第九年,韩佳人好不容易怀上第一胎,但最终却流产了。两年后通过试管婴儿才怀上大女儿,她推掉了所有工作,当起了全职妈妈。
归根到底,当妈哪有不累的。带娃的劳累是一方面,高龄产子让她的身体素质变得更脆弱,头晕一天比一天严重,有时连走路都成问题。
这些年婚姻和家庭生活让韩佳人也颇有感触,在节目上分享的个人见解也引人深思。她说,如果有来生,我不想再结婚。希望还是能把自己放在第一位吧。
那在今天的节目里,Summer老师和 Blair 老师就来聊聊“憔悴”有哪些常见英文表达吧。⬇️
正式节目从第40秒开始
今日笔记
加早安英文老师免费获取笔记文档
01.
peaky adj. 憔悴的
讲解:这个词表示 you are ill or sick or pale. 尤其是指一个人脸色苍白、病怏怏的样子。搭配可以是to feel peaky,也可以是 to be peaky.
例句1:I didn’t go to work yesterday as I was feeling a bitpeaky.
我昨天感觉不太舒服,就没去上班了。
例句2:Lisa looked a bitpeakywhen she left. Is she OK?
Lisa走的时候看起来有些憔悴。她还好吧?
02.
worn adj. 疲惫的,憔悴的
讲解:这个词的原型是 wear,表示穿,那 worn 在这里做一个形容词,本意就是表示用旧的,穿破的,用来形容人,就是说因为太累了,筋疲力尽的那种感觉,looking very tired.
例句:She looked thin andwornon the show, nothing like the way she used to be.
她在节目上看上去消瘦又疲惫,和她原来完全不一样。
03.
worn-out adj. 累坏的,憔悴的
讲解:后面加上一个 out,也是一样的用法。
例句:Can we sit down? I'mworn out.
我们能坐下吗?我都累坏了。
04.
a born worrier 天生就爱操心的人
讲解:worrier 就表示一个总是爱担忧爱发愁的人,a person who worries a lot about unpleasant things that have happened or that might happen.
例句:She'sa born worrier.
她总是在操心。
05.
gaunt adj. 憔悴的
讲解:这个词表示 very thin, usually because of illness, not having enough food, or worry,是因为生病,或者饥饿,或者忧虑而憔悴。
例句1:He had big bags under his eyes. And he did lookgaunt.
他眼袋很大,看起来很憔悴。
例句2:He lookedgauntand exhausted when I visited him at the hospital.
我去医院看他的时候,他看起来很憔悴很疲惫。
06.
battered and beaten 被打压
讲解:battered 表示破旧不堪的,或者是表示受到虐待的,beaten,原型是beat,beaten也是表示被打的,或者是筋疲力尽的。
例句:They were sobattered and beatendown by hardship.
生活的艰辛让他们显得衰老憔悴。
07.
haggard adj. 憔悴的
讲解:这个词也是表示很憔悴,looking ill or tired, often with dark skin under the eyes. 也是外刊里常见的表达。
例句:He'd been drinking the night before and was looking a bithaggard.
他前一天晚上喝了酒,看起来有点憔悴。
08.
pine away 日渐虚弱,疲惫
讲解:pine 做名词是松树,但是做动词表示因为思念或者疾病虚弱憔悴,to become very sick and weak because you miss sb or sth very much.
例句:After his wife died, he justpined away.
妻子死后,他日渐憔悴。
09.
waste away 日益憔悴
讲解:这也是个同义词表达,to become thinner and weaker because of illness or lack of food.
例句:The disease caused her towaste away.
疾病让她日益憔悴。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.