3月2日,无锡市政府举行新闻发布会,介绍《外籍人士来锡便利化十项措施》(以下简称《十项措施》)有关情况。《十项措施》贯彻落实中央经济工作会议精神,聚焦打通外籍人士在锡经商、学习、旅游的堵点,推出系列举措,旨在营造外籍人士宾至如归的工作生活环境,倾力打造外商投资最满意城市,更好地服务保障高水平对外开放,服务促进高质量发展。据悉,无锡是全省首个以“系统集成”的形式推出外籍人士便利化措施的城市。
On March 2nd, Wuxi Municipal People’s Government held a press conference to introduce the Ten Measures to Facilitate the Entry and Stay of Foreign Nationals in Wuxi (hereinafter referred to as the Ten Measures). The Ten Measures are in line with the guiding principles of the Central Economic Work Conference, focusing on addressing the obstacles encountered by foreign nationals in business, study, and tourism in Wuxi. A series of initiatives have been launched to create a welcoming work and living environment for foreign nationals, aiming to make Wuxi the most satisfying city for foreign investment and better serve and guarantee high-level opening-up and promote high-quality development. It is noteworthy that Wuxi is the first city in Jiangsu Province to introduce measures for facilitating the entry and stay of foreign nationals in an integrated and systematic manner.
《十项措施》亮点颇多,这些举措值得关注!
Check out the HIGHLIGHTS in the Ten Measures:
建设外籍人士六大便利化场景
Build Six Scenarios of Convenience for Foreign Nationals
1.出入境便利化场景。落实国家便利外籍人员来华5项措施,争取落地144小时过境免签政策,持续加强外国人永久居留身份证在相关领域的应用推广,提升无锡硕放机场设施现代化水平,加快实现安检和边检通关便利化。
1. Exit and entry. Implement the five measures aimed at simplifying the process for foreign nationals visiting China. Work to apply the 144-hour transit visa-free policy. Promote the application of Foreign Permanent Resident ID Cards. Elevate the modernization level of facilities in Wuxi Shuofang Airport and accelerate the provision of convenient services in security check and customs clearance.
2.支付便利化场景。加快建设机场、火车站、商圈、景区、酒店、餐饮等境外银行卡受理场景,支持在主要入境口岸和重点涉外场景增设外币兑换点和外卡消费终端,引导外籍人士便捷使用微信零钱等支付功能,督促各经营主体提供收取现金、找零的服务窗口,确保巡游出租车接受现金支付。
2. Payment. Accelerate the acceptance of the use of overseas bank cards at airports, train stations, commercial districts, tourist attractions, hotels, and restaurants. Support the setting of foreign currency exchange counter and installation of foreign card terminals. Guide foreigners to use functions like WeChat Wallet. Urge business entities to provide cashiers with cash payment and change services. Ensure taxi accept cash payments.
3.经商和工作便利化场景。编制和发布《无锡外商投资指南》,健全外商投资一站式服务体系,推动“不见面审批”向涉外领域延伸,提供涉外事项多语言版本的政务公开信息。
3. Business and work. Compile and publish the Wuxi Foreign Investment Guide, improve the one-stop service system for foreign investment, promote the extension of “examination and approval with no interview” to foreign-related areas, and provide open government information on foreign-related matters in multiple languages.
4.居住和出行便利化场景。开展国际社区建设,试点推动一批旅馆业主体完善接待境外游客条件,外籍人士享受交通出行优惠政策同等待遇。适时增开日本、韩国等地航线。
4. Living and travel. Carry out the construction of international communities, pilot promoting a batch of hotels to improve the conditions for receiving overseas tourists, and let foreigners enjoy the same preferential policies for transportation and travel. Increase the number of routes to Japan and South Korea in due course.
5.消费便利化场景。规划布局一批运动健身、酒吧西餐、高端购物等消费场景,推动免退税商店优化调整商品结构,外国旅客预订购买景区门票享受市民同等便利,鼓励图书馆、博物馆、美术馆和体育馆等创新外籍人士服务方式。
5. Consumption. Plan for the layout of a series of consumption scenarios such as sports and fitness, pubs and western-style restaurants, high-end shopping, and so on, promote the optimization and adjustment of the commodity types of tax-exempt stores, facilitate booking and ticket purchasing of foreign travelers in scenic spots and let them enjoy the same convenience as native citizens, and encourage libraries, museums, art galleries and gymnasiums to come up with new ways of serving foreigners.
6.教育医疗便利化场景。加强外籍人员子女学校建设,接受外籍学生到普通公办、民办中小学、幼儿园就读,扩大在锡留学生的来源国别、留学类别和规模。支持医院提供涉外医疗服务,配备具备外语交流能力的医护人员,鼓励有条件的市属医院开通互联网英文导医服务。
6. Education and healthcare. Strengthen the construction of schools for children of foreigners, make it possible for foreign students to study in ordinary public and private primary and secondary schools and kindergartens, and enrich the countries, categories and scale of foreign students in Wuxi. Support hospitals to provide foreign-related medical services, equip medical and nursing staff with foreign language communication skills, and encourage qualified municipal hospitals to open Internet-based English medical guide services.
优化外籍人士便利化整体环境
Improve Overall Environment for Foreign Nationals
1.优化国际化语言环境。在机场、宾馆、公共交通、旅游景点、重要商圈等场所,提供基本的外语接待环境,增设12345热线外语坐席,推动110、120、119服务热线增设外语服务语种,开展城市道路、桥梁、隧道及人行过街设施等市政设施、公交车站牌中英文标注工作,加强重点旅游景区等外语标识整治。
1. Improve International Language Environment. Provide basic foreign language reception service at airports, hotels, public transportation, tourist attractions, important commercial districts, and other places. Add foreign language channels on the 12345 hotline. Promote the adding of foreign language service to emergency hotlines of 110, 120 and 119. Add English translations to urban roads, bridges, tunnels, pedestrian crossings, and other municipal facilities, as well as traffic signs and bus stop signs. Strengthen the standardization of foreign language signage in key tourist areas.
2.优化城市建设环境。推进背街小巷品质提升,打造“席地而坐”城市客厅,实施“显山透绿”工程,建设植物园、自然博物馆、太湖郊野公园等重点项目,打造江南山水特色园林城市。
2. Improve Urban Environment. Improve the quality of backstreets and alleys, making the city a “living room” for its people that is clean enough even to sit on the ground. Implement the “revealing greenery” project. Promote the planning and construction of key projects such as botanical gardens, natural history museums, and Taihu Lake suburban parks, aiming to create a distinctive Jiangnan landscape-themed garden city.
3.优化城市国际形象。用更国际化的语言和方式完善视觉形象、品牌LOGO、宣传标识标语等专属性城市IP体系,建好“魅力无锡”英文平台,打造“锡位出道”城市网络形象品牌,选树无锡市荣誉市民。
3. Improve International Image. Enhance the visual image, brand logo, promotional slogans, and other specialized city IP systems with more international language and methods. Establish the English news platform of "Wuxi, China", create the city's Internet image brand of "Wuxi Goes Global" and award honorary citizens of Wuxi.
打造一批外籍人士便利化窗口示范单位
Establish a Group of Demonstration Units for Promoting Facilitation Services for Foreign Nationals
推动建设10个外卡受理示范商圈(街区)、100个对外服务示范单位、1000个外籍人士友好场景。制作外国人来锡指引,在机场、火车站、宾馆、公共交通、旅游景点、重要商圈进行发放。健全外语版网站服务体系,在政府机构官方网站及时发布政务和生活服务信息,为来锡境外人士提供更加精准化、便捷化、品质化的服务。丰富机场、火车站、港口开放码头问询功能,开展来锡外籍人士前置引导服务。
Promote the building of 10 demonstration districts (neighbourhood) for accepting overseas bank cards, 100 demonstration units for foreign-related services, and 1,000 foreign-friendly scenarios. Distributing Guidelines for Foreign Nationals Visiting Wuxi at airports, train stations, hotels, public transportation, tourist attractions, and major commercial areas. Improve the service system of the foreign language version of the website, promptly publish government and life service information on official government websites, and provide more precise,convenient and quality services for overseas visitors to Wuxi. Enhance the inquiry functions at airports, train stations, and port terminals, and provide pre-guidance services for foreign nationals visiting Wuxi.
无锡市商务局负责人介绍,随着无锡经济发展持续回升向好,对外开放能级不断提升,外籍人士在锡工作生活等方面存在许多新需求。提升城市便利化水平、浓厚城市国际化氛围,是当前无锡建设具有世界聚合力的双向开放枢纽强支点城市的重要内容,市商务局将主动协同有关部门,持续聚焦外籍人士境内支付、出入境、消费出行等方面的卡点堵点,共同努力、形成合力,推出务实举措、加强服务创新,吸引更多外籍人才和投资者来锡发展,加快推动无锡城市国际化发展。
The Director of the Wuxi Municipal Bureau of Commerce stated that with the continued rebound in Wuxi's economic development and the expansion of its high-level opening up, there are many new requests from foreign nationals working and living in Wuxi. Making life convenient and fostering a strong atmosphere of internationalization are important aspects of Wuxi's current efforts to build itself into a pivot city for the two-way open hub with global convergence power. The Wuxi Municipal Bureau of Commerce will actively coordinate with relevant departments to address key issues and obstacles faced by foreign nationals in payments, entry and exit procedures, consumption, and travel. By working together, practical measures will be introduced, and service innovation will be strengthened to attract more foreign talents and investors to Wuxi, thereby further elevate Wuxi’s global profile.
来源 : 中国无锡 无锡商务 无锡外事驿站 无锡博报
编辑:无锡发布工作室
Welcome to Wuxi ↓↓
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.