Waka Kotahi、Oranga Tamariki、Te Whatu Ora、Manatū Hauora、Kāinga Ora……
如果不谷歌一下,这些毛利语词汇你认识几个?答案会在文章最后公布。
一些毛利语单词。资料图
你是否曾在新西兰公交上听到一长串毛利语站名被优先报出来,尽管你也听不懂。
是的,我们生活在这个叫做Aotearoa(新西兰)的国家,不管你是否愿意,毛利语都已经慢慢渗透到你生活的每个角落。
难怪有人调侃道,以后想移民新西兰,除了考雅思,还要再考过毛利语等级考试才行了。
不过现在,这种情况或许要发生一些改变了,因为新西兰本届政府正在酝酿一件大事——减少毛利语在公共机构中的使用。
你常用的语言
其实并非法定官方语言
提到新西兰,你很快就能想到,这是一个英语国家。部分人可能还知道,新西兰有三种官方语言:英语、毛利语和新西兰手语。
但只有少数人知道,其实英语是三个语言里面唯一一个非法定的官方语言。
根据新西兰少数族裔社区部提供的信息,英语是新西兰最常用的语言,而毛利语和新西兰手语作为官方语言在法律上具有特殊地位。
而在同样是移民国家的澳大利亚,使用最广泛的语言是英语,原住民和其他移民也保留了自己的语言。不过,澳大利亚并没有设置官方语言。美国也是如此,没有设置官方语言。
加拿大则将该国两大使用最广泛的语言——英语和法语都设为了官方语言。两种语言在加拿大议会和政府的所有机构中享有平等的地位、权利和特权。
不过这里还有一个小插曲,随着加拿大议会中使用南亚的Punjabi语的议员增多,加拿大曾称Punjabi语为该国议会第三常用语言。
根据加拿大2021年人口普查,加拿大共有Punjabi族裔占加拿大总人口的2.6%,华裔则占总人口的5.1%。
此消息一出,某网站直接改称Punjabi语为加拿大第三个官方语言(The Third Official Language)。
显然, 这 个“官方 语言”没有得到法律的认可,在 加拿大全国范围内, 也不是第三大常用语 言。
言归正传,作为新西兰官方语言和使用最广泛的语言,其实毛利语和英语对新西兰的重要性,从新西兰的立国之本《怀唐伊条约》上,就能看得出来。
这份于1840年2月6日签订的条约,让新西兰成为了英国的一个殖民地。而签订条约所用的语言,就是英语和毛利语。
资料图
1987年,毛利语在新西兰的地位得到了大幅提升。这一年,怀唐伊法庭判定,毛利语是新西兰政府根据《怀唐伊条约》有义务保护的“财富”。
为确保毛利语的存续,该法庭建议采取一系列立法和政策补救措施。
根据后续通过的《毛利语言法》(Maori Language Act 1987),毛利语成为新西兰的法定官方语言。
而到了2006年,新西兰手语也同样获得了官方法定语言的地位。
可是直到现在,新西兰社会最常使用的英语仍没有在法律层面被定为官方语言,这也让不少新西兰人看着着急。
2015年,时任新西兰司法部长的Amy Adams曾表示,英语不需要再在法律上被认定为官方语言。她将英语描述为“由于广泛使用而成为事实上的官方语言”。
也正是因为毛利语的重要地位,新西兰大部分政府部门的网站,也都把毛利语名称加大摆放在显眼位置。
甚至连公交车报站名和路牌,也都充分照顾了毛利语。
要知道,根据新西兰统计局2023年公布的最新人口普查数据,新西兰的原住民毛利族裔所占总人口的比例只有17.3%。
而仅有占总人口7.9%的新西兰人会说流利的毛利语,这些人里面还不一定全部都是毛利族裔。
于是,随着时间推移,就有越来越多人开始质疑,为什么一个本就不常用的语言,却有着这么大的曝光度呢?这是真的便民措施还是一种政治正确呢?
针对毛利语崇高地位的种种质疑,最终在2023年大选前后爆发。
NZ优先党:如果当选执政
将取消政府部门的毛利语名
早在2023年3月,新西兰优先党党魁Winston Peters就曾放言:一旦当选进入政府,优先党将把毛利语名称从政府各部门中删掉。
他辩称,这项决定并非针对毛利语,而是对“那些为了自己的目的而使用毛利语的精英们”的攻击。
“这些自负、奸诈、文化共谋者并不代表勤劳的普通毛利裔,他们只是试图利用毛利裔来推动自己的议程。”
当然,要废除公共机构中的毛利语名称,少不了新西兰总理的背书,而刚好,新任总理Christopher Luxon就支持这一主张。
据报道,去年11月27日,Christopher Luxon就曾表示,政府机构需要首先使用英语,“确保”人们“理解”机构是什么,以及做什么。
“对于我们中的一些人来说,这是非常简单的,但对于许多其他新西兰人来说,他们并不理解这些名称的含义。”
Luxon表示,如果人们“无法理解”他们的政府机构,更无法追究这些部门的责任,那就是一个“大问题”。
“确保每个人都理解是一件非常简单的事情,‘嘿,这是你们的理工学院,这是新西兰卫生局,这是交通局’。”
Luxon表示,他领导的联合政府达成的将政府机构名称改为英文的协议只是总体安排的“一小部分”。
“过去六年来,新西兰所有的公共服务都增加了大量官僚机构,但实际上并没有为新西兰人带来更好的结果。”
“我只是希望所有新西兰人都能了解他们的政府,以确保他们真正了解各个政府机构是什么、实际上在做什么。”
政府机构名称“去毛利语化”
第一刀砍向新西兰交通局
去年年底,公共部门名称的“去毛利语化”就已经着手实施了。
新西兰交通局logo
新西兰交通部长Simeon Brown已经要求Waka Kotahi(新西兰交通局)优先使用其英文名称(NZTA),这意味着毛利语名称不再是该机构的首选。
三年前,新西兰工党执政时期推出了“共同治理”(co-governance)理念,也就是政府与毛利群体共同治理国家的政策方向,其中一个关键举措就是给每个政府机构都加上毛利语名称。
华人也感受到了这种变化,比如媒体在提到新西兰交通局时,都会优先使用Waka Kotahi而不是NZTA。
作为与新西兰优先党联合协议的一部分,新西兰新政府同意采取措施,让所有公共服务部门的主要名称均采用英文,但与毛利族裔关联密切的部门除外。
资料图
政府组建后,国家党承诺废除这项措施。用新西兰总理Christopher Luxon的话说,公共机构使用毛利语“难以让一些新西兰人理解”。
据媒体报道,新西兰交通局高级工作人员已接到通知,该部门首席执行官Nicole Rosie要求优先使用英文名称,而不是毛利语名称Waka Kotahi。
于是,新西兰交通局的正规说法更改为“New Zealand Transport Agency Waka Kotahi”。
新西兰交通局上次“更名”是在2019年8月,当时名称顺序发生了变化,优先使用“Waka Kotahi”而不是NZTA,同时logo也做了更改。
公共机构去“毛利语化”
民众看法不一
去年年底,有网友在社交媒体上开贴讨论了新一届政府计划对公共机构的名称“去毛利语化”一事,并引起了不少网友的热烈讨论。
⬆️
- 我们的城市是英国人创建的,所以起个英国名字也是理所当然的。
- 在移民到来前,这些地方就已经有名字了。
- 是啊,但你也说了是“地方”,而不是“城市”啊。
⬆️
- 考虑到旅游/贸易收入,各政府部门显然还需要再新增精灵语和霍比特人语。 (注:《指环王》系列电影曾在新西兰取景,电影中曾出现精灵族和霍比特人。不少人来新西兰也是为了参观此前的取景地点。)
⬆️
- 作为选举委员会工作的一部分,我最近在阅读一些政府培训文件,文件中使用了大量毛利语,而我以前从未看到过毛利语,因此我花了一半的时间阅读文件,查找新词。结果大部分都与我认识的现有单词相似,但它却把一份本来很简单的文件变得让我真的不知道其中的某些部分在说什么。
⬆️
- 电子邮件中使用的(毛利语)短语并不常用,我建议在短语后面加上英文翻译。新西兰有大量移民劳动力,同时用两种语言有助于那些不熟悉(毛利语)的人适应。
⬆️
- 很好,用大家都会说的语言,这样沟通起来才容易理解。我在海外工作,所以我上次收到IRD的邮件简直太荒谬了。我差点都没认出来那是IRD寄来的,因为那个愚蠢的logo居然是用的加粗的毛利语。
⬆️
- 我真的不在乎(是否移除毛利语名称)。但有时,毛利语名称确实需要我谷歌搜索下意思。
看得出来,其实新西兰的网民对于公共部门中出现的大量毛利语普遍还是很包容的,但也确实有人遇到了毛利语带来的阅读不便问题。
虽然在新政府的施政“百日计划”中,我们并没看到“取消公共机构毛利语名称”这样的政策出现,但未来很大概率还是会推动这一举措的。
那么,你觉得新西兰是否应该应该让公共机构中的毛利语“靠边站”,把C位让给英语呢?
点击下方空白处
查看开头问题答案
Waka Kotahi:
NZ Transport Agency
(新西兰交通局)
Oranga Tamariki:
Ministry for Children
(新西兰儿童部)
Te Whatu Ora:
Health New Zealand
(新西兰卫生局)
Manatū Hauora:
Ministry of Health of New Zealand
(新西兰卫生部)
Kāinga Ora:
Homes and Communities
(新西兰公屋署)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.