在澳洲技术移民的EOI打分表中,有一条是NAATI社区语言可以加5分的选项。
对于NAATI翻译资格认证,是需要申请人在澳洲当地学习课程后考试通过的,澳洲境外申请人只能选择CCL考试,但是是同样可以在EOI打分中获得5分的。
当然对于花费更大力气考下NAATI翻译资格证的朋友来说,就不仅仅是单纯的加5分了,而是以翻译这个移民岗位,实实在在的技术移民澳洲。
NAATI,英文全称 National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,是澳洲移民局指定的翻译职业评估机构。其对应进行评估的岗位有两个,笔译(TRANSLATOR)和口译(INTERPRETER),翻译资格证书的有效期目前是3年。
NAATI的认证需要通过考试、提供翻译、口译的学历经历(澳洲)或者境外相关学历的证明,对移民需求来说一般二级或三级即可,事实上NAATI一共有5个级别的认证,全球多个地区都受用。
所以,NAATI认证不仅起到一门技能的作用,同时还能为澳洲技术移民加分,成为本地留学毕业生的移民跳板课程,或者进行签证延续的策略。
在澳洲,NAATI的课程设置通常为1年,甚至可以更快地完成,毕业后可以立即申请对应的技术移民州担保,很大程度上缓解一些留学生需要工作经验才能过技术评估的窘境,如商科和IT的职业评估均需要毕业后至少一年的工作经验。
另外,对于一些留学移民规划欠佳的朋友,在毕业后突然发现自己的专业已经移除职业列表,也可以重新选择NAATI,毕竟政策不等人,这是一个很好的曲线救国方式。
澳洲移民律师提醒各位,哪怕自己的英语很好,有在公司从事翻译工作的经验,并不代表就可以通过NAATI认证,根据评估机构的要求,需要相关的翻译或语言专业的高等学历的前提下才可以。
总结下来,NAATI的好处很多,既可以独立的作为一个技术移民职业,也可以作为加分项在EOI时获得社区语言的移民加分,还可以成为一门技能谋生,或是在需要澳洲签证时做一个高效缓冲。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.