“理论是灰色的,
而生活之树常青。”
——歌德《浮士德》
家的本质,是一个可以释放自我、轻松自在的空间。逃离喧嚣和不确定的外界,希望在这个家里拥有和家人相处自在的空间。
The essence of home is a space that can release oneself and relax. Escape from the noisy and uncertain outside world and hope to have a comfortable space to get along with your family in this home.
恰好的时机、恰好的地方,
生活中的每个惊喜都发生地恰如其分。
在记忆的粼粼水面上,
愿恰如其分的设计带来生活中的一份温暖。
将装饰设计的元素简化,采用对比、统一、节奏、韵律等形式美的设计语言主导空间、突出现代形式感。
Simplify the elements of decoration design, use the design language of contrast, unity, rhythm, rhythm and other formal beauty to dominate the space and highlight the sense of modern form.
丰富的细节,通透的质感,带来的是空间情绪中蕴含的温暖治愈的力量,也是我们对于纯粹空间的理解和追求。
Rich details and transparent texture bring us the warmth and healing power contained in the space emotion, which is also our understanding and pursuit of pure space.
每一次的黑白灰
都是对简约却不简单的极致探讨
素雅而简洁的黑白灰,是打造简约家居永恒的主旋律。它们彰显着与生俱来的时尚感,无论潮流如何变迁,始终都被奉为经典的色彩。也总能搭配出一种莫名的高级感,在它内敛随性的色调里,隐藏着一个随性张扬的灵魂。
Elegant and simple black and white gray is the eternal theme of simple home. They highlight the inherent sense of fashion. No matter how the trend changes, they are always regarded as classic colors. It can always be matched with an inexplicable sense of sophistication. In its introverted and casual colors, there is a casual soul.
没有任何理由
可以阻止你对黑白灰的偏执
一日三餐的烟火气,包裹缠绵着这份质感,于含蓄中沁出生活的宜人温度。
The pyrotechnic atmosphere of three meals a day is wrapped with this texture, which brings out the pleasant temperature of life in an implicit way.
人总要沉下心来过一段宁静自省的日子,整理自己。看花听雨闻香,喝不求解渴的茶,吃不求饱的点心。与日常琐细共有一种呼吸的节奏,在自身的情感起伏中积蓄力量,收获不需要理由的快乐。
—— 沈熹微《在人群中消失的日子》
不同材料在肌理和色彩上指向雅致蓝,在床品、窗帘上完成回应。阳光越过纱帘,悄悄漫进来,在微妙的尺度之内悄然过渡,一股意味绵长的优雅气韵,平静、自然、慢慢生发。
Different materials point to elegant blue in texture and color, and respond on the bedding and curtain. The sun crept in through the screen curtain and transited quietly within the delicate scale. It was a long and elegant charm, calm, natural and slowly growing.
始于舒适,而不止于舒适,步入私密的卧室空间,纯粹的灰与光影交织,一片缱绻舒展的画面拨动着悠悠心弦。
It starts from comfort, not just comfort. Entering the private bedroom space, the pure gray and light and shadow interweave, and a touching and stretching picture stirs the lingering heartstrings.
公区卫生间干湿分离,不相干扰,扩大了过道的视野。
The dry and wet toilets in the public area are separated, which does not interfere with each other and expands the vision of the aisle.
ABOUT DESIGNER
丁昌熙
曾获荣誉:
上海设计周金梁国际设计奖省际榜
Hi-Design第六届室内设计大赛特授金伙伴
第九届ID+G金创意奖国际空间设计大赛 家居空间银奖
2021亚太空间设计大奖赛 空间艺术大师
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.