关注我们 获取更多资讯~
吃瓜吃撑了没?来点大饼吧
日本汉字的饼和中国的习惯用在饼干类、糕饼类的食物名称很不同,在日本饼是麻糬、年糕的意思喔!
饼的真实身份
饼(もち)是日本自古以来的传统食品,除了新年正月期间会经常出现,一年当中大大小小的活动节庆也常会看到,是日本人极为熟悉亲近的存在。据说过去因为饼是用来长期保存(长持ち),以及可以随身携带(持ち运び)的主食,所以借用了もち(与持ち发音相同)一词。日文中把有黏性的饭称为糯饭(もちいい)、黐饭(もちいい),借用了可拉长、有黏性的口感,饼便也使用了もち一词来表现。
饼一般是以当地特产糯米为原料,选取的糯米粘性介于糯米和梗米之间。准备糯米时须将糯米碾白洗净,浸润一天一夜,滤干蒸熟,之后倒入竹盘内加入适量的碱水搅拌,糯米饭成金黄色后,再蒸第二次,之后再倒入石臼用竹(木)杵捣至不见米粒,表面光滑时取出切割成型。
广义上来讲用稻谷、米粉、葛粉之类的食材所制作的东西也能算在饼的范围内。一般日本市面上常见的饼通常是呈现圆球形或是扁平片状居多。
据日本的民间故事中的描述,这种中国的传统制作工艺在公元前300年至公元300年传入日本。不同于中国的是当时日本人是用红米作为原料来制作麻糍的。
虽然现今的手工制作方法仍然在中日两国民间广泛存在,然而大多数工厂都已采用机械化的自动打糍粑机加工生产麻糍。
日本饼的发展史
日本人对于麻糬这种具有黏稠度的食物颇为热衷,因此才能诞生出特殊的饼文化。根据奈良时代(710年–784年)的文献记载,在当时饼似乎是一种贵族才能吃到的甜品点心。
到了平安时代(784年–1185年)确立了节庆料理的概念,1月的镜饼、3月的草饼、5月的柏饼等等相继登场。而在镰仓时代(约1185年–1333年)牡丹饼、烤麻糬(焼き餅)等麻糬类点心开始走向平民生活,于江户时代(约1603年–1869年)普及民间,使得麻糬点心也渐渐成为年间节庆的必备料理。
不同饼有不同的意义
饼作为自古以来就受到日本人喜爱的一种食物,能顺应时节而在颜色、形状、调味上有不同吉祥含意,随着四季节庆作为佳节不可或缺的庆祝美食出现在人们的餐桌上。
镜饼
是日本过新年时,用以祭祀神明的年糕,一般而言,镜饼为大小两个圆盘状之饼相叠而成。镜饼最早在室町时代时出现,传统上由各家庭自行制作,而现今的镜饼则往往是工业化大量生产,于商店出售的。
镜饼的上方往往会放上一颗橙子。因为橙在日语的谐音有“几个世代”之意,故用以比喻健康永恒的家庭,世世代代繁荣昌盛。
柏饼
是和果子的一种,流行于日本关东地区,外型像中国的茶果,呈圆形或半圆形,以洗净的粳米(蓬莱米)干燥后磨成的上新粉(中间粗度的粉)制成,包入甜馅料,做好后加上日语称为柏的槲栎(学名:Quercus dentata)叶或菝葜叶对折包在外面即成。馅的种类有红豆粒馅、豆沙、味噌馅等。
柏饼是日本端午节的食品。据说是德川幕府九代将军德川家重时开始出现,自江户时代流传至今。
由于槲栎叶在新芽生出前,老叶不会掉落,有子孙繁荣的象征。在关西以南的四国地方,因为少有槲栎生长,就改用菝葜叶代替槲栎叶。
月见团子
日本也有中秋节,但他们称之为月见节,月见就是赏月的意思,他们在农历八月十五吃的是一种用糯米做的月见团子。这个时期正值各种作物的收获季节,人们会举办各种祭典庆祝,而月见团子最早就是传统祭祀用的供品点心。
月见团子有很多吃法,比如将甜红豆沙涂在月见团子上,也有撒黄豆粉的,也有涂上甜酱汁的,甚至还有做成兔子形状的,或者加入抹茶粉或者栗子粉做成彩色的团子等等。
在八月十五的夜晚,人们习惯将月见团子摆成金字塔状作为供品,向月亮表达对农作物丰收的感谢之情,并且祈祷来年也有大丰收。在这里,圆圆的团子,寓意着满月。
大家平时会喜欢吃日本的这种饼吗?你们还知道哪些好吃的饼可以在评论区留言推荐,互相讨论一下呀!
移居日本的黄金期已到?永居积分制修改??感兴趣的朋友,本周四19点千万不要错过霓虹25小时直播!进入直播间,一起来看看现在是否适合移居吧!
部分图文来源网络,侵删
窝窝,为您的海外房产保驾护航!
了解更多请添加:A83693
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.