清平乐·闲居书付儿辈
陈继儒
有儿事足,
一把茅遮屋。
若使薄田耕不熟,
添个新生黄犊。
闲来也教儿孙,
读书不为功名。
种竹,浇花,酿酒;
世家闭户先生。
To My Sons
Chen Chiju
Life is complete
With children at your feet;
Just a handful of hay hides your cot.
If land is sterile,
A young calf will surely help a lot.
Teach thy sons to read, too, in spare hours,
Not for fame nor for Mandarin collars.
Brew your wine, plant bamboos, water flowers,
Thus a house for generations of scholars.
(林语堂 译)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.