英语中至少有不下20种的表示“再见”的表达方式,有些是入门时就接触到的,如 goodbye 或 bye 等,因此用起来得心应手,基本上没有什么需要特别注意的地方,有的话,那就是 goodbye 更正式。
然而也有一些看似简单的表达方式,其实际使用场景却不是那么单纯,如 see you later,按理说,它比 see you soon 的时间短,因此如果没有其他什么事情安排的话,使用 see you later,就显得很困惑,因为既然没安排,为什么要待会见呢?
还有一些相对比较过时的表达方式,如 so long 和 farewell 等,取而代之的是 see you sometime 或 take care 之类的。
说到 see you sometime,有的时候用它、see you someday 或 see you around 会比使用 see you soon 来得味道更重,什么味道呢?就是离别后可能再也见不到的味道,如 see you around 意味着我们还没有制定任何计划,但我们很可能会撞到对方。
由此可见,有些表示看似意思一样,实际上是大有区别的,又如 bye for now 和 bye now 的区别;作为非正式的告别方式,言简意赅的 bye 受到很多的喜爱,适合大部分的场景,然而 bye for now 和 bye 的区别就大的去了。
从结构上来看,bye for now 和 bye now 的区别就是 for now 和 now 的区别。纵观介词 for 的用法我们知道,它后面可以接时间,不论长短,用来表示一段时间,例如:
She's the office for days next week.
她下周要离开办公室几天。
’s a lovely open-air pool near us. We usually go there for a of hours in the evenings when it’s warm enough.
我们附近有一个可爱的露天游泳池。我们通常在晚上天气足够暖和的时候去那里玩几个小时。
作为时间名词的 now,常被用作时间点,也就是当下的时间,此时常可用于进行时,如“what is he doing now?”,但 now 也可以表示当下的一段时间,即不是过去,也不是将来,例如:
Now is a time to invest in the property market.
现在是对房地产市场投资的好时机。
那么 for now 就是表示“暂时”的意思,由此可见 bye for now 意思是暂时的告别,当然不会是跨度很长的时间段,如大几个月等;当我们已经知道我们很快会再次交谈时,可以使用它,例如:
Sorry, someone has come into my office. I’ll you back in five.
对不起,有人刚到我办公室来。我五分钟后给你回电话。
Okay, to you then. Bye for now。
好的,那就跟你说吧。再见。
那么 bye now 就是告别的意思,虽然这有时只是意味着“你真的该走了”,但也可能真会被那样认为,所以最好别任性乱用,我们可以适当使用其他语气温和的表达方式,如 have fun/have a good one 等,或是 take care 或 take it easy 等之类祝福和关心之类的表达方式。
您的支持最重要!!!如果您觉得这篇文章对您有帮助,请不要吝啬在右下角点“在看”和点赞。为了防止迷路,请设置为”星标“,我们将一如既往地输出更多优质的此类文章。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.