出国留学之后,国外院校对对中国学生的学术写作、批判性阅读和分析能力等等都有更高的要求,英文论文的写作难度也大大提高,很多同学在写作中常常会犯逻辑错误,导致论文得分很低。这里
介绍下中国学生在论文写作中经常犯的九个逻辑谬误。 读完这篇文章之后,你应该可以达到以下效果:
- 不要自己犯这样的逻辑错误
- 能够识别各种逻辑错误
- 可以攻击每一个逻辑错误
在你了解了这些典型的逻辑错误之后,你应该在以后的Essay、作业、paper等学术英语论文写作中消除这些逻辑错误。 现在让我们来看看这些逻辑错误。
1、Non sequitur 是意大利语,意思是“没有前提的推理”。
让我们看一些经典的错误例子:
I’ve lived in this town a long time—why, my grandfather was the first mayor—so I’m against putting fluoride in the drinking water.
这句话里面的“fluoride” 这个词现在在美国是个有争议的话题,政府给自来水加“氟”,有人支持有人反对。为什么在这里这个观点就无效? 因为证据(Evidence:I’ve lived in this town a long time)不足以支持这个观点so I’m against putting fluoride in the drinking water),conclusion根本无法follow证据?
2、Oversimplification,为复杂问题提供简单的解决方案
让我们看一个例子:
No wonder drug abuse is out of control. Look at how the courts have hobbled police officers.
Drug abuse药物滥用在任何一个国家都是一个严重的问题,泛滥的原因有很多,比如法律不完善,社会意识薄弱,司法不给力等等,上面这句话是有问题的,因为作者把这么复杂的问题以简单的理由归咎于法院。 过度简化的解决方案通常源自逻辑错误,例如过度简化的解决方案。 让我们看看为什么这句话有问题。
All these teenage kids that get in trouble with the law—why, they ought to put them in work camps. That would straighten them out!
3、Hasty generalization:不严谨的泛论,这是由于证据不足而导致的逻辑错误。
最普遍的就是Stereotype,举个例子:
Men aren’t sensitive enough to be day-care providers. Women are too emotional to fight in combat.
聪明的人都能看出来,那么如何避免这样的错误呢? 那就是写文章在措辞的时候不要太绝对, 你应该加上“most” “generally speaking” “in most cases”这类词,让你可以有台阶下。
4、Either/or reasoning:非此即彼的推理谬误,即一种情况只有两个极端或可能性,或者一个问题只有两种解决方案,
例如 :
What’s to be done about the trade imbalance with Asia? Either we ban all Asian imports, or American industry will collapse. 显然,这个逻辑错误是上面提到的第二点的极端。 如果你仔细想想,这句话的逻辑问题是什么?
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.