最近,社交媒体上被“耗子尾汁”这个词刷屏了,它出自哪里?又是什么意思呢?
“耗子尾汁”其实是“好自为之”的谐音,这种说法出自一段最近爆火的视频,视频中的主人公马保国因普通话不标准,将“好自为之”读成了“耗子尾汁”。
他滑稽的动作与认真的表情互相衬托,加上浓重的口音,效果十分搞笑,让“耗子尾汁”火遍全网。
“好自为之”,意思是自己妥善处置,自己看着办,大多数时候用于劝诫、警告他人。可以翻译为“look out for oneself”,“behave yourself”。也可以用“It's your funeral”表示,指“you think someone is wrong by insisting on doing something in a particular way, but that they will be affected by the bad consequences resulting from it, and you will not”。
例句:
从现在起,请你好自为之。From now on, please behave yourself.
我帮不了你什么忙,你好自为之吧。I can’t help you much. Look out for yourself.
随便你吧,你会后悔的,好自为之。Have it your own way. You'll be sorry. It's your funeral.
Editor: Jade
来源:chinadaily.com.cn
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.