这是1951年,印度的夏天。故事在布拉马普尔(Brahmapur)展开。
布拉马普尔,原为Berhampur,是印度东部奥里萨(Odisha)州东南部的城市,位于沿海平原,距孟加拉湾14公里。
这里的夏天潮湿、燥热,适合猛烈的恋爱,和剧烈的运动。
此时,春季在德里举办的第一届亚运会的热潮刚刚褪去,印巴分治也有了一段时日,一切尚算祥和。
追求自由和认同的新风,正吹向这片次大陆。
这就是BBC新推出的九点档剧集《如意郎君》的背景。
《如意郎君》海报
这个背景,足够厚重。
不同宗教之间的矛盾,传统与现代观念的矛盾,女权和父权的冲突,在这个时期都体现得异常明显。
但这部剧的看点,绝不仅限于高度还原的历史环境。
这部剧的导演是享誉世界的米拉·奈尔。她毕业于哈佛大学,处女作《早安孟买》,一举拿下戛纳金摄影机奖,获得奥斯卡最佳外语片提名。她的《季风婚宴》,更是拿下威尼斯电影节金狮奖。
这是她的荧幕首秀,足够让人期待。
米拉·奈尔
另外,《如意郎君》改编自维克拉姆·塞斯(Vikram Seth)的同名小说,而担任编剧的是安德鲁·戴维斯(Andrew Davies)。
安德鲁·戴维斯,算得上是BBC的金牌编剧了,被粉丝奉为经典中的经典的95年版《傲慢与偏见》、《纸牌屋》、《战争与和平》、《理智与情感》都出自他手,文学巨著的影像化改编,可谓是信手拈来。
维克拉姆·塞斯(Vikram Seth)的原著,也是现代经典。
米拉·奈尔和作者维克拉姆·塞斯
自1993年出版以来,《如意郎君》的改编就一直备受关注。
读者认为,这本长达1300多页的畅销书,不应该被塞进两个小时的电影里,因为其中包含多个相互关联的世界,复杂且丰富的多个角色,或许只有电视剧,才能承载它的丰富。
所以,当制作公司Lookout Point最终获得版权时,就无比肯定,安德鲁·戴维斯就是唯一能胜任这份工作的编剧,必须让他来编写脚本。
同时,《如意郎君》也是米拉·奈尔最喜欢的小说之一。
她说:“《如意郎君》是我眼中的现代经典,讲述的故事,发生在一个国家独立后,谋求立足之时。这是一个宏大的,而又是一个极具个体特色的传奇故事;这是一个关于跨越阶级,当然也关于跨越宗教的非凡爱情和友谊的故事。
它一直都是我最喜欢的小说之一,我反复阅读,仿佛是我最好的朋友。在阅读中,我可以极大程度地感同身受,身临其境,并想起了我无比想念的,在印度度过的时光。大概从那时起,我就发誓要对它进行改编。”
《如意郎君》拍摄现场
米拉·奈尔,她一直想生活在一个见证1950年代印度时代的地方,并且渴望能够有机会重现50年代的印度。
自20多年前,同样以50年代的印度为背景的《季风婚礼》开始,这个想法就从未停止过。
能够得到指导《如意郎君》这个机会,她自然是兴奋且激动的,并想尽办法还原,也就是采用实景拍摄。
原著故事发生在布拉马普尔的一个虚构的小镇,位于Banares和Patna之间的恒河沿岸。
《如意郎君》剧照
剧集为了最大限度的还原,来到了北方邦的首府拉克瑙市进行拍摄,还有印度中部的Maheshwar镇,和北方邦的坎普尔市。
剧集的女主角拉塔(Lata)经常出没的大学场景,是在国王乔治医学院(King George Medical College)拍摄的。
拉克瑙(Lucknow)的一所私立学校La Martiniere College也提供了拍摄地点。该学院建于18世纪,原来是一处富丽堂皇的住宅,建筑令人叹为观止。
《如意郎君》取景地
而在剧集中可以看到的阿希尔亚堡(The Ahilya Fort),则位于印度中部的马赫什瓦尔(Maheshwar)。
阿希尔亚堡实际上也是酒店,有13间客房和套房,所有房间都足够宽敞,且配有精美的家具。住一晚上大概是190英镑。
《如意郎君》的拍摄,是在去年12月底进行的。一月初以后,该系列直接进入了后期制作阶段。
导演米拉·奈尔负责在伦敦进行剪辑,每天工作12个小时,持续了整整两个月。一直到3月中旬,她才回家,这时新冠状病毒开始在全球蔓延。
“从那以后,我一直在远程工作,编辑所有内容,我们没有休息一天”。她在美国的家中这样回应媒体的采访。
“因为该系列的最终内容,是在将其交付给广播公司之前就完成了的。 我们一直在布达佩斯进行剪辑、声音设计、混音和录音,并录制了来自印度的,近50位演员的对白。这是一个全新的工作体验。需要非常专注,我们也没有浪费任何一天。但这是非同寻常的。我从未想过这会发生。”
米拉·奈尔和主创
在疫情期间进行远程工作的体验,绝对是米拉·奈尔导演生涯中难忘的一笔。
这是她作为屡屡获国际大奖的印度电影人,首次的电视剧导演经历,也是她独特的“抗疫”经历。
现在,电影人拍电视剧,并不是一件罕见的事。电影拍摄、制作的光影质感、声效、深度和层次,都可以应用到电视制作当中。
米拉·奈尔也认为,电影和电视是在结构意识上有区别,但电影技艺绝对可以挪用到电视制作上。
于是,我们可以看到《如意郎君》里,极具电影质感的画面呈现。
《卫报》的奇特拉·拉马斯瓦米(Chitra Ramaswamy)这样写道:“从加尔各答尘土飞扬的市场到虚构的大学城勃拉姆布尔,画面令人惊叹,演员表演也让人信服。 ”
是的,如果仅有画面还原时代,那也不足以让剧集拥有常看常新的魅力。
需要让剧集具备跨越时代和国界的能力,蕴含其中的观点和情感也能引发不同时代不同地区人们的共鸣。
米拉·奈尔绝对有这样的能力。
从以一场婚礼开场,并以婚姻串联全片,将宗教、传统、人情都关联其中的《季风婚宴》,便可以看出来她的导演功力。
同样的,《如意郎君》也是从一场婚礼开始,将四个家庭关联,讲述故事。
《如意郎君》剧照
而且在原著《如意郎君》中,作者也尝试描绘1951年的印度教徒与穆斯林之间的鸿沟,并表达了将这个故事与当今事件联系起来的雄心。
于是,米拉·奈尔还有安德鲁·戴维斯与赛斯进行紧密合作,基于原著,进行适当改编。
故事的主角,是一位年轻女孩Lata,她充满活力,思想开放,想要在这个新近独立的国度日趋成熟的时候,找到属于自己的生活方式。
但她的妈妈,并不这么想,只愿她可以找到一位“如意郎君”,像她的姐姐那样。可年仅19岁的拉塔(lata),却在大学里,认识了一位穆斯林男孩,还陷入爱河。
因为哥哥和拉塔的姐姐结了婚,曼和拉塔的关系也拉近了一些,可这位富家公子,却任性得很,居然迷上来家里演唱的歌手白(Saaeda Bai)。
这两位年轻人的纠结、迷茫、幸福、欢愉,都真实可亲。作为观众的我,也十分愿意和他们一起,继续这场冒险。
毕竟,人性和故事,永远都是吸引人的。成长和变化,也是一个人、一个国家所必然经历的。
另外,值得一提的是,剧集的演员阵容也非常豪华。
印度演员,如塔布(Tabu)、伊桑·哈特(Ishaan Khatter)、拉斯卡·杜加尔(Rasika Dugal)、兰迪普·胡达(Randeep Hooda)、维奈·帕塔克(Vinay Pathak)、拉姆·卡普尔(Ram Kapoor)、维杰·瓦玛(Vijay Varma)、兰维尔·肖里(Ranvir Shorey)等都在其中担任重要角色。
在《同名人》之后,这是塔布与导演米拉·奈尔合作的第二个项目。
这次塔布(Tabu)扮演的是歌女白(Saeeda Bai),她说:“让我感到兴奋的是,这个角色似乎就生活在一个自己的世界中,她的自我世界不与外界融合,独立,自洽。”
伊桑·哈特(Ishaan Khatter)说:“《如意郎君》所打造的环境和人物非常引人注目。我想全世界的人们都会发现它的魅力,特别是那些对印度人的生活不了解的人,看这部剧,可以了解50年代,印度人生活的方方面面。” 伊桑·哈特在剧中,扮演着马安·卡普尔(Maan Kapoor)的角色。
《如意郎君》海报
除了这些明星之外,《如意郎君》还拥有来自印度和世界各地的100多位演员,来组成多元化的演员阵容。
这部剧集,真的,足够豪华。
本文为印度通编辑部原创作品,任何自媒体及个人均不可以以任何形式转载(包括注明出处),免费平台欲获得转载许可必须获得作者本人或者“印度通”平台授权。任何将本文截取任何段落用于商业推广或者宣传的行径均为严重的侵权违法行为,均按侵权处理,追究法律责任。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.