网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

为什么“师范大学”译成normal,清华大学是Tsinghua?高校英文译名套路真多!

0
分享至

  又是一年高考季!

  到了要填志愿的时候,各大高校的英文校名会不会让你产生许多问号?

为什么北京师范大学是Beijing Normal University? 清华和北大为啥是 Tsinghua University和 Peking University? 上海交通大学为什么直接音译为Shanghai Jiao Tong University?

  高校英文译名套路多,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)和大家一起盘点中国大学英文译名有几款。

  1

  以地名命名

  以地名命名的综合性大学最为常见,这类大学的英译通常没有争议,采用中规中矩的中文拼音作为英文译名。

南京大学 Nanjing University (NJU)
浙江大学 Zhejiang University (ZJU)

  2

  以专业特色命名

  外语类大学、工业大学、财经大学等以专业特色命名的大学在翻译校名时往往会加入相应专业特色。

  比如:

  
外国语大学通常采用foreign studiesinternational studies的译法;

  “工业”的译法处理为technologypolytechnical

  “财经”则直译为finance and economics

上海外国语大学 Shanghai International Studies University (SISU)

北京外国语大学 Beijing Foreign Studies University (BFSU)
北京工业大学 Beijing University of Technology (BJUT)

西北工业大学 Northwestern Polytechnical University (NPU)

上海财经大学 Shanghai University of Finance and Economics (SUFE)

  3

  师范大学为什么译作

  normal university

  我国师范类高等院校的英文校名基本译为normal university / college。

  为什么师范翻译成normal?

  其实,normal一词并非直接来源于英语,而是来源于法语。

  世界上第一所师范大学就是著名的“巴黎高等师范学院”。法文名即Ecole Normale Supérieure de Paris,简称“巴黎高师”。

  在法语中,“école normale”是一种模范学校,开设规范化课程,教授未来有志做老师的学生标准的教学方法。

  normale在法语中,除了表示“正常的”,还有“师范的;规范的,标准的”意思。

  1872年,日本仿照巴黎高师建立了亚洲第一所师范学校——东京高等师范学校(筑波大学的前身),并把“normal school”翻译为“师范学校”,后来便传入了清末的中国。

  所以,中国的师范大学也通常翻译为“normal university”。

北京师范大学 Beijing Normal University (BNU)
华东师范大学 East China Normal University (ECNU)

  不过,许多英语母语人士并不理解normal university是什么大学,也很难将其与“教师培训学校”联系起来。

  国外的师范学校通常采用teachers' college

  比如:

London Teacher Training College(伦敦师范学院) Teachers College, Columbia University(哥伦比亚大学师范学院)

  4

  这些大学校名里的

  “民族、交通、人民”为什么音译

  你有没有考虑过这些大学校名里的“民族”为什么不翻译成ethnic groups?“交通”为什么不翻译成transportation?“人民”为什么不翻译成people吗?

中央民族大学 Minzu University of China (MUC)

  2008年前,中央民族大学的校名英译版本为Central University For Nationalities。

  但采用 nationalities一词问题颇多:

  Nationality概念含混。牛津高阶英汉双解词典对“nationality”的解释是:(构成国家一部分的)民族群体,而中国的民族大学包含的是汉族在内的全体中华民族的大学。

  Nationality最主要的意思是国籍,其意思解释顺序是:国籍、国家、民族、部落。“民族”的意思排较后,会让英语母语人士产生“国籍大学”或“部落大学”等误解。

上海交通大学 Shanghai Jiao Tong University (SJTU)

  上海交通大学原校长张杰在2012级新生开学典礼上曾对校名作出解释:

中国最古老的哲学著作《易经·泰卦》中有一句话: “天地交而万物通,上下交而其志同” ,阐释出一种宇宙观和价值观,这是对宇宙万物和谐共生的哲学认知,是对自然规律的独特感悟。

  这个解释虽然极富哲理,但这并不是交大校名的真实出处。

  交通大学是1921年由中华民国北洋政府交通部所属散居三地的大学合并而成的,译为Chiao Tung University。

  为什么交通没有翻译为transportation呢?一种说法是中华民国交通部涵盖运输、通信、气象、观光四大领域,因此,“交通”二字的含义并非transportation可简单涵盖。

中国人民大学 Renmin University of China (RUC)

  虽然多数情况下“人民”会翻译成people,例如:

  中华人民共和国

  People's Republic of China

  全国人民代表大会

  National People's Congress

  中国人民银行

  People's Bank of China

  但中国人民大学的英文译名却并未采用People’s univeristy这一译法,而直接采取音译Renmin,原因有二:

  国外也有people's univeristy的概念,但这类大学类似于国内的“成人函授学校”、“社区大学”,与人大作为名校的实际地位不符;

  由于people一词存在的政治色彩,中外对该词的理解有一定文化差异,会造成英语母语人士的误解。

  5

  清华大学为什么叫

  Tsinghua University

  清华北大的英文名,要从 威妥玛拼音法和邮政式拼音 讲起。

  威妥玛式拼音法(Wade-Giles romanization)是英国人威妥玛(Thomas Francis Wade)于1867年开始与人合编的一套注音规则,又称“威氏拼音”或“韦式拼音”。

  威妥玛

  后又发展出以威妥玛拼音为基础、依地区方言及古代发音修改而成的邮政式拼音(Chinese postal romanization)拼写地名。

  
例如:苏州(Soochow)、厦门(Amoy)、广州(Canton)。

  这套注音系统影响了从清末到新中国建立之初的100多年。虽然现在“邮政式拼音”早已被废止,但一些说法仍然保留了下来。

  例如:功夫(Kungfu)、太极(Taichi)、台北(Taipei)。

  北京、清华在威妥玛拼音里其实是Pei-ching,Ch'ing hua,但在邮政式拼音里,北京是Peking,清华拼写为Tsinghua。

清华大学 Tsinghua University (THU)

北京大学 Peking University (PKU)

  晚清后期孙中山先生前往香港求学,最初使用的是“孙日新”这个名字,后来他的香港国文老师为其改为“孙逸仙”,并按照粤语译音为Sun Yat-Sen,空耳听起来神似“双鸭山”。

中山大学 Sun Yat-sen University (SYSU)

  2017年,一张微博截图刷屏高校朋友圈,一书作者将Sun Yat-sen University (中山大学)译为“双鸭山大学”。虽然只是作者调侃玩梗,但却引起了许多网友的注意,甚至中大官微也发博回应“双鸭山大学”一梗。

  河海大学因为其成立年代时我国仍沿用威氏音标方案,校名采用威妥玛拼音,“河海”一词译为“Hohai”。

河海大学 Hohai University (HHU)

  你的大学英文译名是什么?快来评论区和双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)分享吧!

  编辑:左卓

  实习生:承岱丽

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
演员王鑫自首!一查惊了:他竟是演员、主任、博导三重身份

演员王鑫自首!一查惊了:他竟是演员、主任、博导三重身份

情感大头说说
2026-02-22 06:52:51
波兰正式宣布:禁止中国制造的汽车进入本国所有军事设施!

波兰正式宣布:禁止中国制造的汽车进入本国所有军事设施!

达文西看世界
2026-02-22 10:23:58
惠若琪全家出游太养眼,妹妹颜值不输姐姐,网友:神仙姐妹花

惠若琪全家出游太养眼,妹妹颜值不输姐姐,网友:神仙姐妹花

风月得自难寻
2026-02-22 06:05:00
爸爸把集团全给弟弟,除夕叫我回家,我淡答刚当县长在单位过年

爸爸把集团全给弟弟,除夕叫我回家,我淡答刚当县长在单位过年

大熊欢乐坊
2026-02-22 16:31:58
女人最喜欢男人这五种肢体触摸,第三种最让她心动!男女必看

女人最喜欢男人这五种肢体触摸,第三种最让她心动!男女必看

荒野老五
2026-02-22 12:00:08
国防部直接把话挑明了,家里有满18岁男青年必须办的就是兵役登记

国防部直接把话挑明了,家里有满18岁男青年必须办的就是兵役登记

南权先生
2026-02-12 15:38:28
满盘皆输?数百名法国波兰专家藏身乌军基地,不料反被俄军一锅端

满盘皆输?数百名法国波兰专家藏身乌军基地,不料反被俄军一锅端

阿芒娱乐说
2026-02-22 19:03:07
和父母一起外出旅游有多难受?网友:亲密关系真的是一生的课题

和父母一起外出旅游有多难受?网友:亲密关系真的是一生的课题

解读热点事件
2026-02-21 11:34:43
尹锡悦被判无期,朴槿惠房子被封,同一天法院干了两件大事。

尹锡悦被判无期,朴槿惠房子被封,同一天法院干了两件大事。

吃货的分享
2026-02-23 05:13:46
为什么男人都不喜欢“戴套”?离不开这4种因素,女人心里要有数

为什么男人都不喜欢“戴套”?离不开这4种因素,女人心里要有数

纸上的心语
2025-11-27 14:45:13
赘婿吃小药丸逼退小狼狗

赘婿吃小药丸逼退小狼狗

毒舌扒姨太
2026-02-22 22:28:15
“我就是她取精生子的工具”清华学霸哭诉,撕开了女富豪的遮羞布

“我就是她取精生子的工具”清华学霸哭诉,撕开了女富豪的遮羞布

北纬的咖啡豆
2026-02-20 19:12:17
为什么不允许莆田老太撤诉

为什么不允许莆田老太撤诉

法律学堂
2026-02-22 08:09:22
她是北京海淀独生女,当演员大红大紫,今43岁退休住别墅财富自由

她是北京海淀独生女,当演员大红大紫,今43岁退休住别墅财富自由

徐帮阳
2025-12-31 23:40:48
这根骨头上没有赘肉,说明你很健康

这根骨头上没有赘肉,说明你很健康

财经早餐
2026-02-23 06:20:12
中国三大长寿食物,鱼只能排到第三,第一名很多人想不到!

中国三大长寿食物,鱼只能排到第三,第一名很多人想不到!

江江食研社
2026-02-12 12:30:10
26.7万起!丰田新车官宣:3月9日,正式上市

26.7万起!丰田新车官宣:3月9日,正式上市

高科技爱好者
2026-02-22 23:09:11
中药立大功!中国科学院大学:茯苓5周可改善受损肝脏自我修复

中药立大功!中国科学院大学:茯苓5周可改善受损肝脏自我修复

思思夜话
2026-02-22 12:13:44
从王濛蒙冤到米兰冬奥惨败:网友为何死咬王春露不放?这才是真相

从王濛蒙冤到米兰冬奥惨败:网友为何死咬王春露不放?这才是真相

老马拉车莫少装
2026-02-22 12:19:12
41岁终娶王文娟,晚年却崩溃大哭,孙道临背后不为人知的故事

41岁终娶王文娟,晚年却崩溃大哭,孙道临背后不为人知的故事

往史过眼云烟
2026-02-14 19:30:45
2026-02-23 07:04:49
中国日报 incentive-icons
中国日报
中国日报官方网易号
25507文章数 371475关注度
往期回顾 全部

教育要闻

这些词比脏话还严重,外国人都不会说

头条要闻

男子持霰弹枪燃烧罐闯特朗普私宅被击毙 细节披露

头条要闻

男子持霰弹枪燃烧罐闯特朗普私宅被击毙 细节披露

体育要闻

谷爱凌:6次参赛6次夺牌 我对自己非常自豪

娱乐要闻

谷爱凌:真正的强大 敢接纳生命的节奏

财经要闻

特朗普新加征关税税率从10%提升至15%

科技要闻

马斯克:星舰每年将发射超过10000颗卫星

汽车要闻

续航1810km!smart精灵#6 EHD超级电混2026年上市

态度原创

艺术
健康
数码
旅游
本地

艺术要闻

十大名家画春,送给春天的你!

转头就晕的耳石症,能开车上班吗?

数码要闻

古尔曼:苹果3月2 - 4日发布“至少五款产品”

旅游要闻

挤哭了!夫子庙初五45万客流,游客:拍照全是人!

本地新闻

春花齐放2026:《骏马奔腾迎新岁》

无障碍浏览 进入关怀版