mumu丨文
几天前,互联网的角落里发生了一件事。
有人说,这是肖战粉丝227事件的重演。有人调侃这是中国Gal最黑暗的一天,但说到底,这真的只是一件小事。
01
事情起于一个叫“终焉无脑韛-单推水巴”的B站UP主。
他在没有汉化组/游戏厂商授权的情况下,投稿了很多汉化Galgame的视频录播,还是以“原创”的形式。
(如今视频已经全都删除)
要知道B站一直有个新星计划,补贴鼓励新人UP投原创稿。
很多人对他违规录播大量Galgame、偷取汉化组劳动成果赚取稿费的行径不满,于是劝诫他删除视频。
上网聊天难免脱口而出几句粗鄙之语,一来二去火气就上来了。
有UP主“黩武大祭司”连做了两期视频,科普为什么Galgame不能录播。
(“黩武大祭司”的视频)
谁也没想到事态逐渐扩大。
围观的人越来越多。在不断删评拉黑虚空对线的同时,他又发布了多次钓鱼言论。还有人扒出来,他在qq标签上写自己是汉化组的成员,引来汉化组当事人围观。
(弥生月汉化组组长)
高潮部分来了。
这位年轻的UP主狗急跳墙,跑到柚子社官推底下举报弥生月汉化组,贴上了汉化组组长的B站动态信息截图。
(图源:NGA,原推已经删除)
yuzusoft,日文「ゆずソフト」,国内玩家一般叫他们“柚子社”。
『星光咖啡厅与死神之蝶』是柚子社去年发售的作品,人称“星巴克与扑棱蛾子”。
汉化组原本已经快要校对完毕,在最近发布汉化补丁,结果因为这件破事意外无限延期。
这一通操作算是把能得罪的人都得罪了,也是个人才。
(实际上,上图抽奖是为了纪念汉化组最后的一个新坑,之后应该不会再做新游戏汉化了,抽奖奖品都是组员自费的。)
期间还出现了一些小波折。
此时网络上出现了一些流言,说汉化组受到官方压力决定解散,弄得论坛贴吧鸡飞狗跳。
(网络上出现了各种假消息)
甚至还有幸灾乐祸人士故意假冒柚子社官方,向各种资源论坛发送DMCA邮件,要求下架柚子社相关资源。
举报会毁掉一个小圈子么?一时间人心惶惶,所有人都进入了“高度警戒”状态。
“图:哭笑不得而无可奈何:这封DMCA邮件是假的”
事情发展逐渐失控。
“B站UP主背刺汉化组,跑到官推下举报”的消息传开后,许多网友慕名前来。NGA知乎贴吧QQ群里不乏义愤填膺的玩家。
有暴躁老哥一怒之下希望通过更“现实”的方法解决问题……万幸最后没出什么事情。
02
为什么Galgame不能录播?可能很多老哥会问。
不论是国外油管还是国内B站,又或是虎牙斗鱼这样的直播平台,实际上都有着大量使用游戏录制的视频片段。
我们不能否认,视频直播会起到宣传的作用,吸引一些新玩家入坑,但游戏视频如果没有厂商授权是侵权的。
网易就因为梦幻西游直播起诉过YY,腾讯禁止今日头条播王者荣耀打过官司,只不过平常一般厂商懒得管而已。
(smee社的官推强调不要做实况视频)
更何况像Galgame这般以剧情主导、没有动作要素的游戏,在性质上就注定了如果大段或完整的游戏流程被录制上传,等同于在网络公开免费散布。
举个例子,比如《女神异闻录5》。一些像P5这样的PS4游戏会选择在发售最初半年(或更长的时间)里禁止玩家使用主机自带的截图、录像分享功能。
很多主播通过采集卡绕过限制,发布全流程体验,其实是违背官方本意的。类似《底特律:变人》,当时有UP把游戏流程录制下来做成互动视频,也是引起过不小的争议。
具体到这次事件,又涉及到游戏汉化破解的问题,情况就更复杂了。
一方面,是汉化游戏有盗版侵权的法律风险。
汉化补丁制作过程中要拆包,拆包又涉及破解、反向工程。汉化组不乏在日本上班留学的成员,一旦出事被牵连,会对前途造成不可挽回的损失。
另一方面,Galgame多多少少有点颜色,在国内容易被人举报请喝茶,是实打实在灰色地带边缘游走,那些免费的汉化组全靠“用爱发电”坚持。
去年7月,任天堂的《火焰纹章:风花雪月》发售时,国内发生过一次类似的争议事件。
作为备受瞩目的任天堂第一方大作,游戏的盗版却提前一周在民间流传,某些主播用着盗版破解游戏率先开播,还有人拿着盗版资源四处炫耀、在闲鱼贩卖。
最后成功引起了国内大佬的注意,某些破解资源论坛疑似收到律师函,纷纷关站。
(图:当时NS破解相关贴吧的公告)
正版圈子觉得盗版党骑脸不能忍,被封了简直大快人心。破解圈子认为那些跳脚的都是伸手党,他们破坏了规矩让大家都没得玩,着实可恨。
结果两边都在骂招摇过市的盗版玩家,“黑白两道”合力共讨的场面实在令人印象深刻。
不仅限于Galgame玩家,包括破解游戏、熟肉动画漫画、同人汉化等等,绝大部分亚文化圈子都有一条潜规则就是:闷声发大财。
——你玩你的“交流学习版”就好了,偷偷玩,不要去到处宣扬。更不要把汉化资源、游戏录像上传到视频网站上。本来二次元就是小众亚文化,美少女游戏更是小众中的小众,没有人希望把这些问题摆上台面。
03
截至3月27日,这位叫“终焉无脑韛-单推水巴”的B站UP主已经删除了所有投稿录播视频并道歉。
不管是真心觉得抱歉,还是迫于压力说违心话,总归事情是告一段落。
(这里BB姬对图片做了马赛克处理)
整个过程中柚子社官方一直都没有发声过。
(实际上,日厂对海外盗版的问题心里都门清,人家也懒得管,没法管。除了已经倒闭的minori,也没谁会闲到发律师函了)
最后事情也一定会被冷处理,逐渐被时间淡忘,就像从来没有发生过一样。
说实话,这两年直播/录播Galgame被撕逼并不稀奇,甚至举报汉化组的操作也是时有之事。
前两天就有一个做同人汉化的“土豆意面汉化组”,因为被举报到原作者太太那里,最后选择解散了。
但我总觉得,这事不应该是这样的,至少不应该这样做。
然而在这个网盘共享重重加密码都有人下载完反手举报的时代,我们可以预想到——落井下石、背刺汉化组的情况会继续、并持续发生在互联网的不知名角落里……
好消息是,时代确实是好起来了。
(朋友圈有在动森里还原《丸子与银河龙》,今年刚出的)
动画、漫画、乃至游戏,现在都有越来越成熟的中文本地化方案。已经有不少日厂会趁着炒冷饭的时候顺便汉化了。
同样是柚子社的作品,2016年在日本发售的《千恋万花》,今年2月在Steam正式上线官方中文版。近2500个评价里,中文玩家占了8成以上。
那么Steam之外呢?
因为有很多在日留学工作的中国人使用,DLsite上也逐渐出现了一些中文作品。(DLsite是日本一个同人、漫画、电子游戏的数字贩卖网站)
DLsite官方还给主页做了中文本地化引导,现在正招募中文客服、翻译团队……这是以前不敢想象的。
或许,我是说或许,随着这股正版化的浪潮,汉化组的时代应该结束了?又或者已经结束了。
-END-
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.