在内江
“克猫儿”不是一个猫的品种
“摇裤儿”不是摇裤子
“牙刷”不是来刷牙滴,
“龟儿”是不用养滴
“仙人板板”是不会长刺滴。
“洋芋”既不是洋葱,也不是芋头
今天,我们就一起来盘点下
我们大内江的“本土方言”
看到这里
各位内江朋友脑壳头的画面感是不是非常之强烈?
下面大千妹儿给大家整个更好耍的
请大家找个安静的地方
全篇都用普通话大声的朗读出来
Kēi xī těr
克膝头儿
这个词可能外地朋友都读不通
但是我们内江人一定明白这说的是“膝盖”
如果撞到膝盖,我们一定会大叫一声
“哎哟,我的克膝头儿撞到好痛”。
qī
期
你敢相信吗?
内江的“期”
不是日期
不是期刊
而是“吃”的意思
和朋友聊天,要问他今天吃的什么
都是说的“你今天期的撒子?”
lōng guī yǐ
弄 归 一
内江方言还有一个非常有意思的话
每次出门之前总是要问哈小伙伴
你弄归一没有?
弄归一了就好出门
huó
豁
在内江
“豁”就等于骗的意思
说你不要骗我哦
等于:“你不要豁到我的”
你把我骗得团团转
等于:“你豁到我青痛”
lǎng
浪 子
内江人的“浪子”
可不是形容人的
而是“怎么”的意思
当你听到内江人说“你浪子了”
其实是问“你怎么了”的意思哦
xiāng yīn
相 因
“相因”应该是我们四川人的专属名词
在别 的地方都听不到
这是便宜的意思
“老板,这个东西可以相因点不嘛”
只要有卖东西讲价的地方
就能听到“相因”二字
qīng zǎo bā shén
清 早 八 神
“八神”不是指的八个神仙哦
而是和清早连在一起
就是一大早的意思
“清早八神觉都没睡醒就把我喊起来了”
dá huō hai
打 豁 还
一般困了就会打哈欠
但是在内江这么有特点的地方
打哈欠可不会说的这么通俗哦
我们一般都会说
“我好困呀,刚刚还打了个豁还”
内江人,你懂的
jīng yōu
经 悠
生病了需要人“照顾”
而我们说的是需要人“经悠”
护士要把病人“经悠”好
晚辈要把长辈“经悠”好
bu jǐn guo
不 仅 过
在路上不小心踩了陌生人了
一般内江人会说
“对不起,我不仅过的”
外地人可能一辆懵逼
其实就是“不小心”的意思啦~
sōng huó
松 活
“松活”不是松紧的意思
而且轻松的意思
比如形容某人的工作很轻松
我们会说“你这个工作好松活哟”
gào yǐ ha
告 一 哈
这不是告状的意思
而且“试一下”的意思
去买东西会问服务员
“我可不可以告一哈这个”
等于:“我可不可以试一下”的意思
pāng chòu
滂 臭
内江人的程度副词
“滂臭”=“好臭”
用来形容味道
“这个厕所滂臭的”
gá gá
嘎 嘎
“嘎嘎”可不是用来形容鸭子的哦
而是说的“肉”
小时候妈妈问中午想吃什么
想吃肉的话就会说
“我想期嘎嘎”
jí
及
在内江
“及”=“去”
成都人会说“你去哪儿”
而我们内江人才会说
“你及哪里”
mò lái tou
莫 来 头
都知道“莫”一般就是“没”的意思
但是“莫来头”是
“这个人没有来头”的意思吗?
答案:NO
而是“没有关系”的意思
当有人给你说“对不起,我不仅过的”
那就要说“莫来头”
tāo rén
涛 人
“涛人”估计也是多少外地人听不懂的词汇
并不是指的某个人
而是“骂人”的意思
“你不能随便涛人哦”
hào lou
好 喽
这里的“喽”不是一个语气词哦
而是“困”的意思
内江人一般不会说“我好困呀”
都是说的“我好喽呀”
lǒu èr kuǎ sǎn
楼 二 垮 散
这个词又需要我们内江人出面解释一哈了
“楼二垮散”=“不爱干净”
一般妈妈会用这个词来说我们
“一天到晚楼二垮散的”
不知道大家有没有同感啊
dī dī ér
滴 滴 儿
“滴滴儿”不是雨滴,也不是打车软件
而是“一点点”的意思
hā hā ér
哈 哈 儿
四川话的“哈儿”都知道是说人傻
但加了一个“哈”
就是一会儿的意思
@内江人
知道“赶场、马干吃尽、撇脱”
是什么意思吗?
评论区留言告诉我们哦~
编辑:大千妹儿
来源:大千社区
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.