海贼王的剧场版狂热行动,是一部非常精彩的动漫电影。从打斗场面到音效特效都十分不错,还牵扯到了众多角色,而且很多登场的大人物都有打斗的场面。不过可惜的是,在日本上映的时候有黑胡子登场,可是在国内上映的时候好像被剪掉了,没有看到黑胡子的身影。总之看完就是一句话——热血沸腾。如果在手机或者电脑上看的话,精彩程度最少要打五折。
本次剧场版在视觉上的冲击占了绝大部分,而且整部电影的大部分时间都是打戏,有很多大场面的混战,如果不在电影院的荧幕上看,很难感受到这种精彩。
然而精彩归精彩,还是有很多不足的地方,比如战斗体系崩塌。战斗体系设定不合理,在之前的剧场版上都会用一些理由来掩饰这种不合理,可是这次剧场版就像一个大漏洞一样,海米们一看就能察觉到其中的不对劲。
还有就是一些时间线设定的问题,以前的剧场版《强者世界》的时间线是,草帽海贼团从恐怖三诡帆船出来后去香波地群岛发生的事情。剧场版《Z》也是草帽海贼团从鱼人岛出来后进入庞克哈萨德中间发生的事。像这样之前的剧场版都能跟正片内容时间线上能对上,可是此次剧场版的时间线完全有问题,慢慢分析。
在剧场版中的路飞悬赏已经达到15亿了,这就说明这次剧场版发生的事件,是在草帽海贼团从蛋糕岛出来后,去和之国之前发生的。可是此事剧场版里的所有超新星都全部登场,那时候的基德应该要被关在凯多的监狱里面才对,还有德雷克和阿普、霍金斯这个时候也应该在和之国,而波尼应该要在玛丽乔亚,所以时间线上完全对不上,这就说明此次的剧场版跟之前的正片是毫无关系的一个内容,不像《强者世界》和《Z》一样,能跟动漫的内容连接的上。
剩下的就是一些小问题,比如一些招式的还原程度,虽然黄猿的比正片动漫还要精彩,可是个人感觉改变的太大,反而觉得不太适应,就像在看一个很紧凑的海贼王。另外在电影里面的翻译也出现了很多问题,比如海军被翻译成警察,革命军被翻译成正义的联盟。当然这也可能是因为一些敏感词不能使用,所以才这么翻译的,理解归理解,可是看着还是很别扭。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.