知道书画 | 孙东波小楷 古文三则
竖图
局部
《前赤壁赋》
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望
美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之
上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所
有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
《后赤壁赋》
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜
何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎
其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
《喜雨亭记》
亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。
予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。
于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五
日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?”
既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不然,归之造物。造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”
《前赤壁赋》 宋 苏轼
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟,游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月, 耳得之而为声,目遇之而成色, 取之无禁,用之不竭,是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。
【背景】这篇散文是宋神宗元丰二年(1079)苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)时所作。 因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。 赤壁: 实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀抱。 【壬戌】宋神宗元丰五年,岁在壬戌。 【既望】既: 过了,望: 农历小月十五日,大月十六日。 【举酒属客】属: 通嘱 zhǔ ,劝酒。 【明月之诗】《诗经 陈风 月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章 ”,与下注释相同。 【窈窕之章】《月出》诗首章为: “月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。 ” 【少焉】不一会儿。 【斗牛】星宿名,即斗宿(南斗)、牛宿。 【纵一苇之所如,凌万顷之茫然】任凭小船在宽广的江面上飘荡。 纵: 任凭。 一苇: 像一片苇叶那么小的船,比喻极小的船。 如: 往,去。 凌: 越过。 茫然,旷远的样子。 【冯虚御风】(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。 冯: 通凭,乘。 虚: 太空。 【遗世独立】超越尘世,独自存在。 【羽化而登仙】道教把成仙叫作羽化,想长了翅膀一样,认为成仙后能够飞升。 【桂棹兮兰桨】棹 zhào一种划船工具,形似桨。 【击空明兮溯流光】溯: 逆流而上。 空明、流光: 指月光浮动清澈的江水。 【倚歌而和之】合着节拍应和。 倚: 依,按 和 hè: 同声相应。 【舞幽壑之潜蛟】此句意谓: 使深谷的蛟龙感动得起舞。 【泣孤舟之嫠妇】嫠 lí 寡妇。 【苏子愀然】愀 qiǎo 然: 忧郁的样子 【西望夏口,东望武昌】夏口: 地名,故城在今湖北武昌的西面。 武昌: 今湖北鄂城县。 【山川相缪】缪 liáo : 通缭: 盘绕。 【舳舻千里】舳舻 zhú lú 战船前后相接。 这里指战船。 【酾酒临江】酾 shāi 酒: 斟酒。 【举匏樽以相属】匏 páo 尊: 用葫芦做成的酒器。 【寄蜉蝣于天地】寄: 寓托。 蜉蝣: 一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。 此句比喻人生之短暂。 【知不可乎骤得】骤: 屡次。 【托遗响于悲风】遗响: 余音,指箫声。 【盈虚者如彼】指月亮的圆缺。 【而卒莫消长也】卒: 最终。 消长: 增减。 【是造物者之无尽藏也】造物者: 天地自然。 无尽藏 zàng: 佛家语。 指无穷无尽的宝藏。 【之所共适】适: 享有。 【肴核既尽】肴核: 荤菜和果品。 【相与枕藉乎舟中】枕藉: 相互枕着垫着。
《后赤壁赋》 宋 苏轼
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
【步自雪堂】雪堂,苏轼在黄州所建的新居,离他在临皋的住处不远,在黄冈东面。 堂在大雪时建成,画雪景于四壁,故名“雪堂”。 【临皋】临皋 gāo: 亭名,在黄冈南长江边上。 苏轼初到黄州时住在定惠院,不久就迁至临皋亭。 【黄泥之坂】坂bǎn 黄冈东面东坡附近的山坡叫“黄泥坂”。 坂,斜坡,山坡。 【已而叹曰】已而: 过了一会儿。 【顾安所得酒乎】顾: 但是,可是。 安所: 何所,哪里。 【归而谋诸妇】找妻子想办法。 诸,相当于“之于”。 【曾日月之几何,而江山不可复识矣】才过了几天啊,(眼前的江山明知是先前的江山,)而先前的景象再不能辨认了。 这话是联系前次赤壁之游说的。 前次游赤壁在“七月既望”,距离这次仅仅三个月,时间很短,所以说“曾日月之几何”。 前次所见的是“水光接天”,“万顷茫然”,这次所见的是“断岸千尺”“水落石出”,所以说“江山不可复识”。 【摄衣而上】摄衣: 提起衣襟.摄,牵曳。 【履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙】履巉 chán 岩: 登上险峻的山崖。 履,践,踏。 巉岩,险峻的山石。 披蒙茸: 分开乱草。 蒙茸,杂乱的丛草。 踞: 蹲或坐。 虎豹,指形似虎豹的山石。 虬龙: 指枝柯弯曲形似虬龙的树木。 虬,龙的一种。 登虬龙是说游于树林之间。 【栖鹘】栖鹘 hú: 睡在树上的鹘。 栖,鸟宿。 鹘,意为隼,鹰的一种。 【俯冯夷之幽宫】冯夷: 水神。 【听其所止而休焉】任凭那船停止在什么地方就在什么地方休息。 【玄裳缟衣】下服是黑的,上衣是白的。 玄,黑。 裳,下服。 缟,白。 衣,上衣。 仙鹤身上的羽毛是白的,尾巴是黑的,所以这样说。 【戛然长鸣】戛然: 形容鹤雕一类的鸟高声叫唤的声音。 如白居易《画雕赞》“轩然将飞,戛然欲鸣。 ” 【须臾客去,予亦就睡】这时的作者与客已经舍舟登岸,客去而作者就寝于室内。 【羽衣翩跹】穿着羽衣(道士穿的用鸟羽制成的衣服),轻快地走着。 翩跹(翩躚) 【揖予而言曰】揖予: 向我拱手施礼。 【呜呼! 噫嘻! 】这四个字都是叹词,也可以呜呼,噫,嘻分开用,或者呜呼,噫嘻分开用。 【畴昔之夜】昨天晚上。 畴 chóu,语首助词,没有实在的意思。 昔,昨。 【道士顾笑】顾: 回头看。 【予亦惊寤】寤 wù: 觉,醒。
《喜雨亭记》 宋 苏轼
亭以雨名,志喜也。 古者有喜,则以名物,示不忘也。 周公得禾,以名其书; 汉武得鼎,以名其年; 叔孙胜敌,以名其子。 其喜之大小不齐,其示不忘一也。 予至扶风之明年,始治官舍。 为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。 是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。 既而弥月不雨,民方以为忧。 越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。 丁卯大雨,三日乃止。 官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。 于是举酒于亭上,以属客而告之,曰: “五日不雨可乎? ”曰: “五日不雨则无麦。 ”“十日不雨可乎? ”曰: “十日不雨则无禾。 ”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。 则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶? 今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。 使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。 其又可忘耶? ” 既以名亭,又从而歌之,曰: “使天而雨珠,寒者不得以为襦; 使天而雨玉,饥者不得以为粟。 一雨三日,伊谁之力? 民曰太守。 太守不有,归之天子。 天子曰不然,归之造物。 造物不自以为功,归之太空。 太空冥冥,不可得而名。 吾以名吾亭。 ”
【周公得禾,以名其书】周成王得一种“异禾”,转送周公,周公遂作《嘉禾》一篇。 【汉武得鼎】汉武帝元狩七年(前116),得一宝鼎,于是改年号为元鼎元年。 《通鉴考异》认为得宝鼎应在元鼎四年,元鼎年号是后来追改的。 【叔孙胜敌】鲁文公派叔孙得臣抵抗北狄入侵,取胜并俘获北狄国君侨如。 叔孙得臣遂更其子名为“侨如”。 【雨麦】麦苗返青时正好下雨。 【农夫相与忭于野】忭: 欢乐、喜悦。 【岁且荐饥】荐饥: 古人说: “连岁不熟曰荐”,因此“荐饥”意应为: 连续饥荒。 【寒者不得以为襦】襦: 本意短衣,此处代表所有的衣服。
孙东波,字沧溟,号郁文斋少主。1979年生,山东金乡人,中国致公党党员,现居北京。自幼随父习书,先后师从卢中南、杨明臣先生。现为中国书法家协会会员、中国书法家协会国学修养与书法第三届全国青年书法创作骨干高研班成员、山东省书法家协会楷书委员会委员。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.