这是拉各斯摄影家Medina Dugger拍摄的一组图片。灵感来自拉各斯的穆斯林妇女,是一个始于2018年的持续项目,由以面纱为特色的图像组成,主要是在一个抽象的意义上,观察它的形式、图案、颜色以及它对身份、自我表达和风格的贡献。
Veil in Teal Medina Dugger
Dots and Spots Medina Dugger
Veil in Flowers and Leaves Medina Dugger
Veil in Plum Medina Dugger
Veil in Matrix Medina Dugger
尼日利亚的人口大约一半是穆斯林,一半是基督徒,这使得头巾成为信仰、习俗和风格的一个非常明显的象征。今天,如果没有注意到它作为一个带有政治色彩的象征的地位,希贾布的代表是不完整的。
Bows, Stars and Stripes Medina Dugger
Veil in Daffodil Medina Dugger
Veil in Red Latticework Medina Dugger
Veil in Royal Blue Medina Dugger
Veil in Pink Polka Dot Medina Dugger
这包括围绕着妇女穿戴面纱的观念和现实,面纱的历史悠久而复杂,早于伊斯兰教。在古代,面纱象征着女性的社会地位。
Veil in Chestnut Medina Dugger
Veil in Lavender Latticework Medina Dugger
Blue China Doll Medina Dugger
如今,希贾布常常沦为一种受到诋毁的象征,在充满恐惧的民族主义文化中沦为一枚棋子。戴头巾的女性面临着成见、社会排斥、评判和虐待的风险。许多人将面纱与极端主义和女性压迫联系在一起。这些解释并不代表整个故事。
In Bloom Medina Dugger
Veil in Green Latticework Medina Dugger
Sun Burst Medina Dugger
许多戴头巾的女性认为这是一种选择,是出于对文化、宗教和传统的尊重,选择这样做是为了保持她们的端庄和隐私。在西方,面纱也象征着反对伊斯兰恐惧症的立场。尼日利亚的面纱受到文化风格的影响,反映了对大胆的颜色、纹理和图案的喜爱。
Veil in Flowers Medina Dugger
Veil in Olive Medina Dugger
正如作者Fadwa El Guindi所说:“……西方的‘面纱’一词是不分青红皂白的、单一的、模棱两可的,因为在伊斯兰百科全书中有200多个关于服饰部分的术语,其中很多都是用来戴面纱的。”“随着布卡禁令和各国禁止在学校里戴面纱和头巾,世界在宗教和个人表达方面所认为的‘社会可接受’还有待定义。”
Veil in Teal and Fringe Medina Dugger
Me Medina Dugger
在神圣的面纱里,妇女们跳舞、旋转、跳跃,她们大胆而灿烂的面纱呈现出丰富多彩、抽象的形状。
Veil in Blue Latticework Medina Dugger
Keys and Latticework Medina Dugger
在拉各斯,人们经常用彩色的、有图案的垫子来祈祷,与之形成对比的是,妇女们在无忧无虑的失重状态中,摆脱了充满政治色彩的判断和政治化的铁砧。
编者按:Medina Dugger入围了今年的LensCulture艺术摄影奖。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.