“民国初年粤语以一票之差落选国语”是一则历史谣言。
不过,这则谣言却带有很大的迷惑性。
主要是这种说法拥有这样一个背景在支撑:即广东籍的孙中山先生在国民政府中的影响力举足轻重,而且,国民政府中的粤籍议员不在少数。
在这样的土壤下,传说出笼,说国民政府于1913年公开投票选定官方语言,粤籍议员支持粤语,北方议员支持北京话,双方票数持平。最终,孙中山先生为顾全大局,力劝同乡,奉北京话为国语。这样,粤语以一票之差败给北京话而未能晋升成为国语。
实际上,这个传说与德语差一点成为美国官方语言的故事如出一辙。
该故事说,1776年,北美13个殖民地脱离英国宣布独立,很多人认为英语是殖民者的语言,不应该再使用,建议改用德语为国语。可惜,在投票环节中,支持德语的代表弗雷德里克?米伦伯格临时迟到,致使德语以一票之差输给英语。
想想看,带领美国闹独立那帮人,基本是清一色的英语使用者,要他们放弃英语而改学全新的德语,让人觉得事不可信。而粤语一票之差落选的传说虽然脱俗于德语一票之差落选的故事,但的确有一定数量操粤语的粤籍议员,因此让不少人信以为真。
甚至,有一个被称为“史上最牛历史老师”,还在他的某代表作里,把“粤语一票之差落选”当成真实历史事件向他的学生、他的读者介绍,一方面是赞扬粤语富于历史底蕴;另一方面是赞扬孙中山先生大公无私,以为天下先。当然,也顺便展示一下自己的博学多才和见多识广。
实际上,任何语言的推行,既有政府的行为,也不能脱离历史的渊源。
不是有人创造发明了“世界语”了吗?这个“世界语”缺乏上述两方面因素的推行,故只局限于少数人、小圈子中使用,难于发展起来。
撇开以前辽金元等朝不说,单就明清两朝,北京作为帝国的都城、作为帝国的政治中心,引领帝国时代的潮流和政治导向历时已近六百年,即以北京话为基础的北方话发展成现在的普通话(国语)自然是顺理成章的事。
现在网络上有些怪话,说北京话是满清的满语糅合了明朝的北方话派生成的,这个应该是没什么根据的。举个很简单的例子。在明朝,北京居民恨明嘉靖帝和崇祯帝税赋太重,曾编歌谣说:“嘉靖嘉靖,家家皆净;崇祯崇祯,年年重征。”您看,“嘉靖”和“皆净”、“崇祯”和“重征”同音,和现在完全一样,一点儿也感觉不到受满语影响的踪影。
话说回来,民国初年,国民政府的确成立了“中国读音统一会”,吴敬恒为议长,王照为副议长,以“每省为一表决权”的通过方式,审定了6500个字(另加600俗字、新字)的“国音”。这,与传说中通过公开投票选定某地方方言为官方语言根本不是一回事。
最后,补一句,作为中国七大方言之一的粤语自然有其许多优点,但很多粤语发音是有音无字,而且讲话陈述的语序也多有与现代汉语不符,单从这一点论,就难以担当普通话(国语)的重任。
现在,粤语遭受到来自香港俗字文化的冲击,出现了许多生造字眼、词,如“咁、咗、喺、佢、乜、嬲、冧、乸、契仔、寡佬、后底乸、老坑、老嘢、冚家铲”等等,这,也是对现代汉语的一种伤害。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.