---------- 词义来源 ---------
ladybird
是七星瓢虫的意思,
后泛指各种瓢虫。
ladybird在美式英文里
也被叫做ladybug。
不过由于bug一词通常指代臭虫,
本身具有负面含义引人反感,
因而表述“作为益虫”的七星瓢虫
多数会用ladybird或者ladybeetle。
ladybird一词的出现
最早可以追溯到莎士比亚的
《罗密欧与朱丽叶》中:
What, lamb! What, ladybird!God forbid!Where's this girl?
喂,小绵羊!喂,小瓢虫(天使)!上帝啊!那个女孩跑哪去了?
▲《罗密欧与朱丽叶》中的"ladybird”代指“女性”。
此后ladybird作为“瓢虫”的代称,
见于1674年的牛津英语辞典,
并在18世纪作为英国童谣开始广为流传。
Ladybird, ladybird, fly away home,(小瓢虫,小瓢虫,离家远飞吧)
Your house is on fire,(你的房子着火啦)
Your children shall burn!(你的孩子被火烧到了)
——《鹅妈妈童谣》
▲ ladybird常出现在很多英国儿童文学作品中
其实在莎士比亚之前,
瓢虫有个更泛用的称谓叫作
“Our Lady‘s bird”。
这里的Our lady,
指的是圣母玛利亚。
因此Our Lady’s Bird含义是
“圣母玛利亚的信使”。
早期宗教绘画作品中,
圣母玛利亚通常身着红衣,
在宗教故事里经历了七苦七乐。
而英国最常见的瓢虫是七星瓢虫,
它红色的外壳与背上的七个斑点,
恰恰与故事中的圣母的某些特征相符,
因此七星瓢虫被人们赋予了“神使”的称呼。
此外ladybird与圣母相关联后,
它也常常与女性的幸福与苦难联系在一起。
其中今年的入围奥斯卡的电影《Lady Bird》
正是这样一部以少女青春期成长为主题作品。
▲《不得鸟小姐Lady Bird》(2017)
电影标题的灵感源自鹅妈妈童谣中
关于ladybird瓢虫离家的儿歌。
而电影中青春期的女主角面对家庭的矛盾,
出走,抗争以及最终与母亲和解,
恰似女性经历少女成长为独立女性的过程。
这符合圣母玛利亚以处女之身
诞下耶稣基督而变为母亲,
历经七重困难,获得七件幸福的寓意。
这一关联也为这部女性主义题材的电影
添加了一抹宗教意味的仪式感。
想不到小小的瓢虫来头可不小。
聊完了七星瓢虫的雅号“ladybird”,
大家再来了解英语里其他一些
有趣的昆虫名和背后的故事吧。
---------- 举一反三 ---------
Butterfly
“黄油蝇”
蝴蝶
Butterfly这个词的起源,
一种说法是因为外观。
在该词诞生的时候英国最常见的蝴蝶
Brimstone和黄油的颜色相似,
因此让人产生“黄油飞翔”的联想。
▲ 英国常见的蝴蝶品种 Brimstone
另外一种说法是Butterfly源自德语
Buttervogel (黄油鸟) 或“偷奶贼” Milchdieb。
原因是蝴蝶喜欢聚在牛奶桶周围偷吃牛奶,
打开奶桶就感觉“黄油飞起来了”。
Dragonfly
"龙蝇"
蜻蜓
Dragonfly一词源于罗马尼亚民间传说,
圣乔治与恶魔搏斗的故事。
在传说故事里,圣乔治的坐骑
被恶魔变成了巨大的飞蝇被称作“Devil‘s fly”。
而罗马尼亚语中恶魔一词“Drac”也可以指代“龙”。
所以Dragonfly可能是一种以讹传讹造成的称呼。
Firefly
“火蝇”
萤火虫
萤火虫本身会发光。
夜间飞行的样子会被人以为
是带火的飞虫。
所以被称作firefly。
以上就是今天《想不到学院》的所有内容,
看过了这么多昆虫的奇怪称呼,
大家有没有觉得虫虫们的故事也很有趣呢?
-近期回顾-
点击图片进入
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.