△ 点这里听节目,别错过主播的好声音
想要征服一个人,就先征服 ta 的胃。想征服外国友人,最好用的招数当然是带 TA 尝一尝咱们大中国的美食啦~
今天邀请了一位特别嘉宾 Nick,来带我们进行一次 Food Tour!
Food Tour 是什么?顾名思义 Food tour 就是美食之旅。现在很多人都不满足于跟着旅行团的到此一游,各种定制路线应运而生。Food Tour 就是专注于美食的一种旅游形式。
The tour shows local cuisines to foreign visitors.
Nick 的工作就是带外国朋友走街串巷吃好吃的!我们当然不能放过这个机会,今天就让他来好好教一下大家如何用英语介绍中国的食物。
介绍美食拢共分三步
1The story and history behind the food
美食背后的故事和历史
2How it’s made
食物是怎么做出来的
3How to eat it
展示一下怎么吃
光说不练太虚啦,要学就学点干货。我们就以上海特色小笼包为例,让Nick 来给我们展示一下介绍流程。
Soup dumplings: 小笼包/汤包
It's a signature dish of Shanghai.
这是上海的标志性食物。
英语中几乎所有用皮包着馅儿的中国点心都叫 dumplings。对我们来说简直太扯啦,小笼包和汤圆完全不一样啊!
所以介绍点心时,记得告诉外国朋友正确的名字。除了名称之外,还得从食材、做法方面描述一下这个食物的特点。
比如 soup dumplings:
Size: small个子小小的
Skin: thin皮儿薄
Texture: soft质地柔软
Fillings: pork猪肉馅儿
There are foldings.有很多褶子
There is broth inside.里面有汤汁
如果要总体形容小笼包,一定要用这个词:
Delicate精致
介绍完特点,外国朋友会好奇如何制作,特别是里面的汤汁怎么来的。
It’s made from pork jelly.
介绍完了这些,就是怎么吃了。别觉得吃东西根本不用教,掌握正确的姿势,绝对是美食欣赏的必要步骤。
Pick it up and move it gently
轻轻地夹起来
Have a small bite
小小咬一口
Pour the broth onto a spoon or sip it
把汤汁倒在勺子上或者就吸汤汁
Try original flavor or dip it in vinegar
或者也可以蘸蘸醋
尝完了小笼包,让我们再来回顾一下今天的语言要点:
Recap 要点回顾
▼
Food tour美食之旅
Fillings馅儿
Broth汤汁
Texture质地
Delicate精致
Have a small bite小咬一口
Sip吸(汤汁,饮料)
Dip in vinegar蘸醋
最后为大家奉上各种常见 dumplings 的详细名称,再向外国朋友解释美食的时候就不用纠结啦~
常见dumplings的详细名称
▼
Dumplings饺子
Soup Dumplings小笼包
Shrimp Dumplings虾饺
Egg Dumplings蛋饺
Wontons馄饨
Glutinous Rice Balls汤圆
Potstickers锅贴
Pan-fried bun生煎
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.