(原标题:科大讯飞亮相第三届文化和科技融合发展大会,探讨AI翻译技术赋能国际文化交流新路径)
11月18日,第三届文化和科技融合发展大会在北京举办,大会设置了开幕式主旨演讲及多场分会场论坛,围绕文物数据资源应用、人工智能助力国际文化交流与合作等议题展开研讨。科大讯飞受邀参会,其中,讯飞同传为大会提供中英实时同传翻译服务,让来自不同国家的嘉宾都能清晰准确地获取大会信息、原汁原味地看懂演讲者的精彩内容。在主题报告环节,科大讯飞听见科技品牌市场总监赵卉以“让沟通无障碍,AI赋能国际文化交流高质量发展”为题,分享了科大讯飞覆盖多场景的AI翻译技术成果与多语言解决方案,系统阐述了科大讯飞如何以AI翻译技术应对国际交流中的语言挑战。
![]()
赵卉表示,在合作不断深化的背景下,语言互通是各类合作顺利开展的重要基础,依托科大讯飞在智能语音等人工智能技术领域的深厚积累,公司已构建起一套从技术到产品、从软件到硬件的全栈式AI翻译体系。她在分享中重点介绍了讯飞翻译SaaS平台,该平台以“多场景覆盖+多模态交互”为特色,能够适应从专业文件翻译、跨国会议沟通到内容出海、项目对接等多种高频场景,不仅支持文本、文档、音视频等多种内容形态的翻译,还内置了面向医疗、金融、建筑等垂直领域的智能术语库,可为跨境合作全链路提供精准语言支撑。
![]()
谈及技术如何赋能个体时,赵卉将讯飞翻译APP定义为随身的“文化解码器”。她认为,在商贸往来与人文探索中,大量非正式的、临场的沟通至关重要,讯飞翻译APP能让每一位出访者、从业者都摆脱语言束缚,在实地考察、商务洽谈或体验当地文化时实现无缝沟通与信息获取,从微观层面夯实 “互联互通” 的民间基础。
![]()
AI铸造文化传播新桥梁,科技让世界更懂中国。在人文交流与内容出海的大潮下,音视频内容的多语言转化,正成为文化科技融合的核心环节。赵卉介绍道,无论是中国的影视剧、纪录片走向海外,还是沿线国家的优秀宣传片、课程内容引入国内,讯飞译制都能大幅降低其语言转换的时间与人力成本,让优质文化的跨境流动真正实现‘通而不难,广而精准”。
![]()
目前,科大讯飞的多语言解决方案已在中国国际进口博览会、世界人工智能大会、中国-东盟博览会、中关村论坛以及联合国教科文组织系列峰会等众多国际交流场景中应用,讯飞同传累计服务大会超42万+场次,覆盖超4亿观众,为沿线国家间的政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通注入智能动能。未来,科大讯飞将持续优化讯飞AI翻译全产品矩阵,进一步拓展对沿线国家语种的覆盖与垂直领域的适配,以AI翻译与多模态技术为桥梁,助力沿线国家实现更深入的文明互鉴与合作共赢。
