网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

欧洲的鸭子,怎么就这么贵?

0
分享至

前不久,笔者聊了欧盟要调查北京鸭子的事()。感谢各位热心读者积极参与互动,尤其是这条留言,给我们提供了很重要的线索:


今天咱们就这个话题再深入探讨一下,欧洲的鸭子为什么这么贵?(笔者同主题英文稿指路☞)

首先当然是市场规模不一样欧洲人吃鸭肉本来就不多。《金融时报》引用的数据显示,欧洲2025年鸭肉产业“只”有8亿欧元,其中1.99亿是从中国进口的。说“只”是因为,相比之下,2025年中国的肉鸭产业总产值1160.14亿元人民币,约合150亿欧元,大约是他们的20多倍。

规模越大,成本摊得越薄,这是市场经济的一条铁律。在养殖行业尤其如此,租场地、雇员工、买疫苗、做清洁……哪一项都是越大量购买越便宜。

下图是山东泰安市航拍的肉鸭养殖基地的图,这么养鸭子,愣是能从一亩地上抠出300多万块产值来!


2025年,我国的肉鸭出栏数是43.82亿只,差不多全中国人民每人能分到3只还多一点。这么算下来,国内每只鸭子大约26块人民币左右,折合过来也就3欧多一点。


反观欧洲呢?他们根本就没有统计过每年究竟有多少只鸭子走进屠宰场。欧盟委员会农业和农村发展总司(Directorate-General for Agriculture and Rural Development)有个报告,提到鸭肉约占欧盟家禽肉总产量的2%。欧盟家禽肉年产量约1500万吨左右,所以我们只能推算出欧盟每年鸭肉产量大约30万吨。再假设欧洲鸭子和北京鸭差不多重,每只2.1千克左右,那欧洲年产鸭子约数为:

300,000÷2.1千克1.4亿只

8亿欧元均分到1.4亿只鸭子上,每只差不多是5.7欧元,快到中国鸭子的两倍了!


欧盟委员会农业和农村发展总司报告截图

欧洲鸭子比中国鸭子成本高,在养鸭场里就决定了。而出了养鸭场,中国人节俭的美德进一步发挥了作用,一只鸭子在我们手里花样太多了:


甚至你可以理解为,我们中国人是在众筹买鸭子吃。你买鸭腿我买鸭胸,烫火锅的买鸭肠,爱吃卤味的买鸭胗,这样一只鸭子能收N份钱,摊到每个人身上要出的份额当然就少了。

Consumers are not buying the same product. Some buy duck breast, others duck legs, necks, feet or tongues. Feathers become down jackets and quilts, fat is rendered into cooking oil, and bones are turned into soup.

In a sense, Chinese consumers are collectively crowdfunding the value of a duck. By purchasing different parts, they allow producers to monetize nearly the entire animal while keeping prices affordable — a rare outcome that benefits both producers and consumers.

很可惜这条路欧洲人走不通。欧洲人基本上没有吃鸭内脏的习惯,除了法国有些地区吃油封鸭胗、香煎鸭心之类的特色菜,鸭内脏基本是上不了餐桌的。这些部件在欧洲的命运要么是被丢弃,要么是被做成宠物零食,以很低的价格卖出去。

Living in Europe has shown me a different approach. Duck is still a popular dish, but duck gizzards seldom appear on menus. Apart from the occasional gesiers de canard in southwestern France and a few other places, the rest of the bird is largely absent from the table.

或者你也可以理解为,在欧洲,人们是和猫狗一起众筹吃鸭子。猫狗又不挣钱,能分摊多少啊?欧洲鸭子价格打不下来太正常了。

在欧洲的各大超市里逛,实体店里很少能见到鸭肉售卖,别说鸭身上的各种小零件了;即使到了电商上,情况也很不乐观。

在比利时的食品电商巨头Discover Meat网站上搜duck,只有三个结果,其中一个还是野鸭:


在Beef en Steak网站上搜duck,只有一个结果,还是鸭胸肉:


好不容易在一个网站上找到了便宜点的整鸭,以及各种各样的鸭子零食,再一看是Joybuy。我们都知道的,这家网站的另一个名称叫京东海外版……



所以你看,只要能找到足够的人众筹,鸭子的价格是可以打下来的!欧洲人死活不吃鸭内脏,那就得为这些扔掉的鸭内脏买单。吃饭付钱,可不是天经地义嘛。

在欧洲,笔者见了很多很多人,从议会议员、欧盟委员会成员,到各行各业的普通人,再加上各种各样的学者、教授,发现这里对中国还有着根深蒂固的偏见。一提到中国货就是质量差,一说我们价格低就是人工成本低,血汗工厂。

我们的人工成本是不如欧洲高,但养鸭已经全流程自动化了,价格低这事根本扯不到人工上去。我们的鸭子价格低,首先受益于巨大的产业规模,其次要感谢中国人民不浪费一粒粮食的传统美德,把鸭子身上的各种部位吃到极致。

China's labor costs may be lower than Europe's, but duck farming is already highly automated, so cheap duck has little to do with wages. Its low price comes first from the sheer scale of the industry, and second from the Chinese tradition of wasting nothing edible.

欧洲人苦日子过得少,内脏本来就很少上台面,鸭内脏那么小更是难以登上欧洲人的菜单。但就是这一颗颗鸭胗鸭心鸭脖子,帮我们把鸭肉价格打了下来,让我们人人都能吃得起鸭子,让烤鸭能低到20多块一只。

Europeans have had fewer hard times, and offal rarely features prominently on their tables. Tiny duck organs are even less likely to make the menu. In China, however, every gizzard, heart and neck finds a buyer. Together, these modest cuts help lower the price of the whole bird, making duck affordable to ordinary families and allowing a roast duck to sell for little more than 20 yuan, or barely more than 2 euros.

欧洲人可不是人人都能放开了吃烤鸭,一顿人均50欧以上的饭,对这里的绝大多数家庭来说都不是到街角拐进去就吃的。这种情况下,中国鸭子价格低,对于欧洲消费者一定是个好消息,谁还不想吃顿物美价廉的饭呢?

欧洲养鸭的资本家们好好想想。见贤思齐才是对的,阻碍进步在什么时候都是错的。

记者:张周项

跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛”学英语,每天20分钟就够!

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

中国日报 incentive-icons
中国日报
中国日报官方网易号
26470文章数 371605关注度
往期回顾 全部

专题推荐

乌蒙深处 清凉毕节

无障碍浏览 进入关怀版