词义
读音:Renegade/'renɪgeɪd/
词义:背叛者/的
词性:名词,形容词
级别:GRE / GMAT
出处:
![]()
词源:该词可追溯至拉丁语单词 renegare,词义为"否认",由前缀 re- (反对) 与词根 negare (否认) 组合而成。
历史用法:该词最初特指西班牙收复失地运动期间,改信伊斯兰教的基督徒。随着时间推移,词义范围不断拓展演变,如今可指代任何背弃信仰体系,反抗权威的人。(Reconquista:收复失地运动,指中世纪772年至1492年伊比利亚半岛基督教诸国驱逐穆斯林,收复领地的漫长历史战争时期。)
用法
In the old Spanish era, a renegado referred to Christians who converted to Islam. 在古西班牙时代,renegado (西语) 指改信伊斯兰教的基督教叛教者。 He was once a loyal member, but he became a renegade when he started working for our competitor. 他曾经是我们的忠实成员,可跳槽为对手效力后,就被视作变节者。 Many regarded him as a renegade for breaking core rules of the community. 因违背社群核心准则,很多人都把他当成离经叛道的异类。 The renegade soldiers deserted their military posts and fled deep into mountain forests. 叛变的士兵擅离职守,逃入深山密林之中。 She owns a renegade artistic style that refuses to follow mainstream aesthetic trends. 她有着反叛的艺术风格,始终拒绝迎合主流审美潮流。 He lives like a renegade, carrying past wounds and refusing to open his heart to anyone. 他活得如同自我放逐的叛逆者,背负过往伤痛,不愿向任何人敞开心扉。 The renegade builds emotional walls to avoid being hurt once more in relationships. 这名内心叛逆的人筑起情感高墙,避免在感情里再度受到伤害。 Even as a social renegade, you do not have to walk through loneliness all alone. 就算你是世俗眼光里的异类叛逆者,也不必独自走完孤独之路。
![]()
△Jeep的这款小型SUV命名为 Renegade,其寓意指挣脱都市生活的规训,不随大流,热爱自由探索的年轻玩家。该车进入中国市场后,沿用了"自由"为前缀的Jeep家族命名习惯 - "自由侠"。
近义
Renegade 的近义词:turncoat
同源
Renegade 的词根 neg 表示否认,常见同源词:
negate /nɪ'geɪt/:否认 (v.) renege /rɪ'ni:g/:食言 (v.) neglect /nɪ'glekt/:疏忽 (v.) abnegate /'æbnɪgeɪt/:放弃 (v.) negotiate /nɪ'gəʊʃɪeɪt/:谈判 (v.) negligent /'neglɪdʒənt/:疏忽的 (a.) negligible /'neglɪdʒəbl/:微不足道的 (a.)
影视
![]()
△Shameless (《无耻之徒》第八季)
![]()
△2021年,Renegade 这首歌名义归属独立企划 Big Red Machine,霉霉担任整首歌主唱并参与词曲创作,由 Aaron Dessner 创立制作,Bon Iver 的 Justin Vernon负责和声伴唱,歌曲收录于该企划专辑中。
歌词:
I tapped on your window on your darkest night 在你深陷至暗的夜里,我轻叩你的窗沿 The shape of you was jagged and weak 你的模样破碎嶙峋,满是脆弱无力 There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway 此地本无我容身之处,可我依旧选择留下 And if I would’ve known how many pieces you had crumbled into 倘若我早知晓,你早已碎裂成无数残片 I might have let them lay 或许我会放任那些碎片散落一地 Are you really gonna talk about timing in times like these? 事到如今,你还要拿时机对错来推诿吗 And let all your damage damage me 任由你满身伤痕,转而伤害着我 And carry your baggage up my street 将你过往所有心结重担,尽数压在我的生活里 And make me your future history, it’s time 把我沦为你日后一段往事,是时候面对了 You’ve come a long way; open the blinds, let me see your face 你一路走来历经太多,拉开窗帘,让我看清你的模样 You wouldn’t be the first renegade to need somebody 你从不是第一个迷途叛离、渴望被人眷顾的人 Is it insensitive for me to say, “Get your shit together so I can love you”? 我说一句收拾好自己,我才能好好爱你,是否太过刻薄无情 Is it really your anxiety that stops you from giving me everything? 你不愿交付全部真心,真的只是内心焦虑作祟吗 Or do you just not want to? 还是打心底里,你本就不愿这般付出
名著
《堂吉诃德》(Don Quixote) 的第三部第40章提到艾尔·乌恰利 (El Uchali) 出身西班牙基督徒,做土耳其战船奴隶14年,因被殴打心生怨恨,从而背弃了基督教改信伊斯兰,他靠勇武一路做到阿尔及尔王和奥斯曼海军统帅,从底层叛教者逆袭成一方枭雄。
Finally the fleet returned victorious and triumphant to Constantinople, and a few months later died my master, El Uchali, otherwise Uchali Fartax, which means in Turkish "the scabby renegade;" for that he was; it is the practice with the Turks to name people from some defect or virtue they may possess; the reason being that there are among them only four surnames belonging to families tracing their descent from the Ottoman house, and the others, as I have said, take their names and surnames either from bodily blemishes or moral qualities. This "scabby one" rowed at the oar as a slave of the Grand Signor's for fourteen years, and when over thirty-four years of age, in resentment at having been struck by a Turk while at the oar, turned renegade and renounced his faith in order to be able to revenge himself; and such was his valour that, without owing his advancement to the base ways and means by which most favourites of the Grand Signor rise to power, he came to be king of Algiers, and afterwards general-on-sea, which is the third place of trust in the realm. He was a Calabrian by birth, and a worthy man morally, and he treated his slaves with great humanity. He had three thousand of them, and after his death they were divided, as he directed by his will, between the Grand Signor (who is heir of all who die and shares with the children of the deceased) and his renegades. 后来土耳其海军舰队得胜回君士坦丁,几个月以后,我的主人艾尔•乌恰利死了。他绰号乌恰利•法塔克斯,土耳其话就是"生癞疥的叛教徒",因为他就是这么个人。土耳其人惯把一个人的毛病或特征作为名字。缘故是他们只有奥土曼皇室繁衍出来的四个族姓;其他人就像我刚才说的,或从身体的毛病或从品性的特征来命名。这癞子原是土耳其大皇帝的奴隶,在军舰上划了十四年桨,他满三十四周岁那年,划桨吃了土耳其人的一下耳光,赌气企图报复才叛教的。土耳其大皇帝的宠幸多半靠卑鄙的途径爬上高位,他却不然;他勇猛无比,因此做了阿尔及尔国王,后来又做了海上的统帅,这在土耳其帝国就是第三把交椅了。他是加勒比亚人,很有道义,待俘虏非常宽厚。他共有三千名俘虏,死后照遗嘱一半归土耳其大皇帝(因为大皇帝承袭国内一切死人的遗产,和死者的儿子平分);另一半分给隶属于他的叛教徒。
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.