![]()
随着“西医东渐”,现代医学在近代中国展开了一场“知识旅行”。上海市社科规划优秀课题“现代医学术语入华‘旅行’的历时性研究”(2022EYY008)指出,现代医学的“知识旅行”起步于关键术语的生成,历经关涉核心概念的话语协商,最终实现系统性的知识形塑。这对不同文明间的交流与互鉴具有重要启示。
原文 :《现代医学在近代中国的“知识旅行”》
作者 |上海理工大学外语学院副教授 缪蓬
图片 |网络
[前文详见2026年6月23日二条推送]
![]()
#3
当新概念与旧传统相遇
以译名形式登场的新术语,连同其所承载的现代医学新概念,随即与中国本土的旧传统相遇,展开了不同形式的话语协商。以急性传染病概念“疟疾”为例,19世纪上半叶曾有“发冷”“发热”“往来寒热”“打摆子”“疟病”“瘴气”等诸多译词;进入19世纪下半叶,则主要与含“瘴”“疟”二字的系列名词对译,例如“山岚瘴气”和“疟症”。“瘴气”和“疟”本是传统概念,正如章清所言,中国所接纳的西学知识自始便带有中国元素,而引自西文的“疟疾”则是翻译概念,两者的相遇引发了中西医学间的张力。
1930年前后,中医曾借疟疾病因论对西医提出质疑。例如,朱振声在《长寿周刊》撰文批评“金鸡纳”常常失效,认为其“皆误于西医疟疾由传染疟菌之说而起”。西医的反击则更为直截了当。在刊于《医学周刊集》的《疟疾浅说》一文开篇,译述者便批评中医对该病的理解,指出其病因“非如我国旧医所谓风寒暑湿之所致,亦非妖魔鬼怪之为祟,更非饮食不洁饮食之所得,或沐浴污水及嗅闻浊气之所来;是为疟虫传染人身为害使然”。
![]()
然而,冲突只是话语协商的一种形式,且未必有助于概念传播。适逢民国初期“中西医汇通”思想兴起,将中西医疟疾病理相贯通的“权宜之计”应运而生,话语协商由此呈现出融合的新形态。黄祖裳在《自强医刊》撰文指出:“疟疾之病理,中西两说俱同,不过名词之不同耳。”《上海医报》“疟疾专号”刊发的《疟疾之中西谈》一文亦提出:“中医言疟由于外邪,西医言疟由于疟菌;中医言疟邪留于营分,西医言疟菌侵入血中;言论虽不同,其学理则一也。”这种互动形式为新概念的传播带来了更多可能。
与之类似,早在20世纪初“细菌”概念引介之时,传统医家便尝试在本土“虫”概念与西医“细菌”概念之间架设认知的桥梁。当时刊于《中西医学报》的一文称:“中医曰邪气,西医曰微生物,持说虽异,理亦相通。”当新概念与旧传统相遇,其结果并不一定是前者迅速将后者取代。相反,“传统”与“现代”交融并逐步进行知识建构的例子,在现代医学的这场“知识旅行”中屡见不鲜。这对当下不同文明间的交流与互鉴应有重要的借鉴价值。
![]()
#4
知识的形塑与翻译的“隐身”
现代医学的“知识旅行”,起步于关键术语的生成,历经关涉核心概念的话语协商,最终实现系统性的知识形塑。可以说,这场“旅行”正是源于地方性知识的现代医学在遥远东方的迁移与“再生产”。如今看来,其结果确实改变了中国的医学格局。值得关注的是,“西医东渐”以及此后现代医学成为中国的主流医学,并不意味着我国的医学理论、教育和实践就此全盘“西化”。与之相反,在系统医学知识逐步建构、系统医学学科随之确立的过程中,遍布着中西医学的对话:在译名选择中,既有新造词,又有日译词,更有一批传统词经历“再造”;在概念释解中,话语协商呈现出“本土”和“外来”的冲突与互融;在知识形塑中,本土学说与西方理论交织共生。在上述对话中,语词、概念与知识的翻译无处不在。
![]()
然而,在过去学科史、知识史与技术史等门类的叙事中,语词的产生、概念的传播以及知识的迁移往往被视为自然发生的现象。换言之,翻译在“知识旅行”与学科建构过程中所扮演的重要角色长期遭受冷落。翻译的这种“隐身”不同于美国翻译理论家韦努蒂所批判的“译者的隐身”,无法仅通过“异化”的翻译策略来修复,而是需要我们循着翻译的脉络重审学科史,同时透过学科的视角重写翻译史。医学史上的“知识旅行”,恰为翻译在学科知识形塑中的出场提供了历史契机,让翻译从幕后走到台前,进而迈向学科史舞台的中央。由此,我们看到的历史不再是“现代”对“传统”的单向改造,而是不同知识体系在翻译中相遇、协商与共生。这或许才是“知识旅行”带给我们的最为重要的启示。
文章为社会科学报“思想工坊”融媒体原创出品,原载于社会科学报第2006期第5版,未经允许禁止转载,文中内容仅代表作者观点,不代表本报立场。
本期责编:程鑫云
![]()
《社会科学报》2026年征订
点击下方图片网上订报↓↓↓
![]()
![]()
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.