伊朗外长抵达巴基斯坦,特朗普随即预告伊方将提出满足美方要求的新方案,但德黑兰几乎同一时间便划清界限——议会高层明确发声,外长此行仅限双边关系,未获授权涉核。这种“一个行程、各自解读”的局面,本质上是战与谈之间的极限施压。
![]()
美方试图通过高调派出特使威特科夫和库什纳,营造“伊朗即将让步”的舆论预期,以此倒逼对方在铀浓缩库存、弃核承诺等核心条款上松口。而伊朗的策略则是借助巴基斯坦的“传话”通道,在不暴露底牌的情况下试探美方真实底线,同时通过扩大访问范围至阿曼、俄罗斯来构筑缓冲带。
![]()
关键在于,这种“间接对话”模式虽能为双方保留体面,却难以掩盖根本分歧:美国要的是“永久性去核”的结构性投降,伊朗要的是解除制裁与政权存续的切实保障。当谈判桌的两端隔着巴基斯坦的中间人,这场博弈注定是一场比拼心理承受力的“缠斗”。
![]()
如果连直接见面的政治信任都不具备,所谓的“回应提议”恐怕只是新一轮交锋的开场白。
信源参考
Yonhap News Agency. (2026, April 25).Trump says Iran will make offer aimed at meeting U.S. demands: Reuters.
新华社. (2026, April 25).伊朗议会要员:外长访巴不涉核谈事宜.
Xinhua News Agency. (2026, April 25).Iran's FM not to hold talks with U.S. officials in Pakistan visit -- media.
中国网/新华社. (2026, April 25).伊美代表再赴巴基斯坦 伊方暂無直接會談安排.
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.