![]()
Ray Bradshaw当了16年脱口秀演员,最近才发现自己最大的素材库一直在身边。他父母是聋人,从小他就没觉得这有什么特别——直到长大后跟别人聊天,才意识到自己的童年有多"小众"。
小时候他被转介去做语言治疗,父母按建议在他卧室放收音机练听力。问题是,「他们根本不知道收音机有没有收到台」。Bradshaw聊起这段笑出声,说这完全是典型的"聋人父母操作"。
他的新专场《Coda》名字就来自这个身份缩写:Children of Deaf Adults(聋人子女)。为了这场演出,他跟父母Jill、David和兄弟姐妹重新聊了一遍童年,很多记忆早就忘了,比如那台可能根本没信号的收音机。
几年前他开始在演出时配手语翻译,本以为是小事,直到有次在Bradford遇到一家七口——两位聋人祖父母、两个听人子女、三个听人孙辈。那位祖母告诉他:「这是我们第一次全家一起来剧院。」
这周六他把专场带回格拉斯哥SEC Armadillo,父母会坐在台下。Bradshaw猜他们会喜欢某些段子,也会纳闷"这段干嘛拿出来说"。但16年舞台经验告诉他,最私人的经历往往最通用——专场里还有一段,是跟台下其他Coda观众吐槽哪家银行电话客服最难缠。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.