![]()
![]()
01
译文
范纯仁即将抵达京城的时候,徽宗杨迪又派人赏赐银合茶药,并催促他入朝觐见。
范纯仁说:“微臣已经老的不成样子了,无法勉强。”
使者说:“朝廷会给你优厚的待遇。”
“老臣实在是没有那种命,恐怕要辜负皇帝的心意了。”
皇帝又派人赏赐银绢各五百作为路费。还派遣太医为范纯仁诊治。这些费用全部都由皇帝自己的小金库出,不用公款。就等着范纯仁病好了以后回朝。
范纯仁请求回颍昌养病。徽宗皇帝迫不得已答应了。
徽宗皇帝每次见到执政大臣的时候,都回询问范纯仁的近况,还说:“非常想见范纯仁。”徽宗皇帝得知范纯仁病得很重,这才委任了宰辅。
范纯仁病情稍有好转,就命令医生守在门口,不允许私下收礼。范纯仁请求皇帝更换天宁节的赏赐。徽宗皇帝说:“赏赐的冠帔可以留给家人,你想更换的赏赐再转送给御医的想法也满足你。你能进忠言有谋略,应该经常上奏。这样才不辜负我的善待老臣的一片心意。”
范纯仁上表谢恩,又告老,皇帝不允许。等诏书到时,范纯仁已去世了。徽宗与太皇太后闻讯,悲痛落泪。
02
原文
将至畿内,上又遣中使赐银合茶药,促公入觐,仍宣谒见之意。
公曰:“老臣昏忘,不可勉强。”
中使曰:“朝廷有优礼。”
公曰:“老臣命薄,虚蒙圣眷。”
又遣中使赐银绢各五百,以继道路之费。
又遣国医诊视,所须并出内府,一钱不得取于公家,候公疾愈乃得归。
公乞归颍昌养疾,上不得已,许之。
每见辅臣问安否,乃曰:“范某得一识面足矣。”
上知公不能起,始命相。公疾少间,令医者在门不许受私谢,乃以天宁节所得冠帔请换服色。
上批其奏曰:“冠帔可留与骨肉,医者之服依所请。卿忠言嘉谋,宜时有陈奏,以副朕眷待耆德求治之意。”公表谢,复告老,诏不允。比诏至,公已薨矣。
上与太皇太后闻之,震悼出涕。
03
天宁节:宋徽宗的生日,算是法定节假日。这个节日大臣们会向皇帝祝寿,皇帝也会给臣子一些赏赐。
冠帔:指古代妇女的帽子和披肩服饰。
04
这里说一下范纯仁为什么要求皇帝更换赏赐。
首先,宋徽宗赏赐给范纯仁的是妇女的服饰。这个可以简单粗暴地理解为封了个诰命。因为皇帝对范纯仁的赏赐已经够可以了。
范纯仁请求更换赏赐,主要是表示谦虚。
徽宗皇帝一如范纯仁所请,这事干得那是相当怕漂亮。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.