导读
2025年,中国同中亚五国的贸易总额首次突破千亿美元,成为五国共同的最大贸易伙伴。双边贸易呈现规模增速快、结构优化、形态多样三个特征。中国-中亚贸易增长之所以动力强劲,主要源于政治互信增强、基础设施互联互通、发展战略对接以及中国投资与工程承包的带动。未来,中国与中亚地区经贸合作持续深化,合作根基稳固,动力强劲,前景广阔。
本文为中国观察智库独家约稿,转载请注明来源:中国日报中国观察智库。
![]()
作者:张宁
中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所中亚研究室主任
据中国海关统计,2025年中国同中亚五国双边贸易额达1063亿美元,同比增长12%。其中出口712亿美元,同比增长11%;进口351亿美元,同比增长14%。这是中国与中亚五国自1992年1月建交以来,双边贸易额首次突破1000亿美元,也是中国自2023年首次成为中亚第一大贸易伙伴后,首次同时成为五个国家的第一大贸易伙伴。
这两个突破可喜可贺,也属实来之不易。随着基础设施和产业升级发展,以及服务贸易、绿色贸易、数字贸易等新型业态注入新动能,双方贸易规模还有很大的上升空间。中国与中亚国家的贸易投资合作不仅是进出口商品,更重要的是通过商品带动新产业和价值链重构,探索新型工业化解决方案。例如“人工智能+”“光伏+农业”“小水电+养殖”等融合模式,将各自优势转化为发展动力,从而重塑地区贸易格局。
在新冠疫情前,中国与中亚五国每年的贸易规模已稳定在四五百亿美元水平,2022年以后更是一年上一个新台阶(2022年702亿美元,2023年894亿美元,2024年948亿美元,2025年1063亿美元)。
2025年中国与中亚五国贸易呈现规模增速快、结构优化、形态多样三个特征。中亚是中国外贸增速最快的区域之一,贸易结构向新向优。机电产品占出口比重超过55%,电动汽车、锂电池、太阳能电池这“新三样”产品市场份额稳步扩大。化工、钢材、农产品等非资源类产品推动进口结构向多元化转型。
![]()
图片来源:中国日报
新型业态也正蓬勃兴起。跨境电商贸易额达8亿美元,增速超过20%。包括海外仓、边境仓、跨境支付、中欧中亚班列等在内的仓储物流体系不断完善,“班列+海外仓”“班列+跨境电商”等新模式为贸易增长提供了有力支撑。
中国与中亚五国的贸易增长,不是外部环境所致,而是源于双方内生需求增加,主要得益于四个方面:
一是元首引领,信心与共识不断增强。各国领导人在各种场合均强调要团结合作,实行开放政策,重视开发海外市场,不搞阵营化,不“脱钩断链”,反对制裁胁迫。双方未将经济问题政治化,营造了好邻居、好朋友、好伙伴的氛围,进而保障了合作环境的高确定性和高稳定性,成为坚持真正的多边主义,推动普惠包容的经济全球化,反对规则霸权的典范。
二是合作基础扎实,从制度机制到基础设施全方位保障。除了政府间合作委员会外,中国-中亚机制、上海合作组织等多边合作机制日益巩固,确保了中国和中亚五国的政策和标准协调顺畅,贸易制度越发完善。2025年双方获批准的往来航班每周286架次,中国新疆与哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦和塔吉克斯坦之间11个开放口岸大部分都实行7X24小时通关运行。公路运输繁忙,中吉乌铁路正在建设,中哈第三条铁路哈方境内段正在施工。中欧(中亚)班列日夜穿行,中哈原油管道和中土天然气管道不间断运转。
![]()
图片来源:视觉中国
三是双方战略合作契合度高,彼此互相视为机遇。2022年以来,中亚地区经济保持中高速增长,年均GDP增速超过6%,原材料深加工、加工制造、绿色能源、数字经济、现代农业不断发展,民生对衣食住行的改善需求大幅增加。中国是最能保障中亚国家以最低投入成本获取最大发展收益的伙伴,一方面可以向中亚国家提供更多高性价比商品,另一方面也可以吸纳消化更多来自中亚的产品,成为承接中亚国家工业化扩张的最大市场之一。
四是投资拉动效果显著。中国对中亚五国的投资、贷款以及工程承包,带动了中亚对中国商品和服务的需求。欧亚开发银行的报告显示,截至2025年上半年,中国对中亚国家的累计直接投资达到359亿美元,主要集中在原材料、加工制造业和电力等基础设施领域。约1.3万家中国企业在中亚五国运营。据中国商务部数据,截至2025年4月,中国与中亚国家累计签订承包工程合同额达1201亿美元,涵盖油气开采、交通互联、工业园区、绿色能源、数字经济等领域。据中亚各国统计机构数据,截至2025年底,中国对中亚五国的贷款余额为162.4亿美元,形成了以投资驱动贸易持续增长的良性循环。
总而言之,2025年中国-中亚贸易额突破千亿美元,绝不仅仅是统计数字上的一个里程碑;它更是双方在共同的战略愿景、互补的发展需求以及强韧的制度框架基础之上,构建深层次结构性伙伴关系的结晶。这种由高质量出口、多元化进口和创新贸易模式所驱动的增长,打破了简单化的地缘政治叙事,反映了内生的经济协同效应。
![]()
图片来源:中国日报
本文英文版发表在中国日报国际版,英文版标题为 "Sustainable development",点击文末“阅读原文”可查看。
出品:中国日报中国观察智库
责编:杜娟 唐文若
编辑:张钊
![]()
![]()
中国观察 (China Watch Institute)是中国日报旗下的传播型智库,汇聚全球中国问题研究的意见领袖、政商精英和学界翘楚,建设全球中国议题“朋友圈”;集纳海内外“最强大脑”的权威观点,建成内容具有聚合性、权威性和工具性,传播效果具有穿透性的高端平台和中国议题最权威的风向标。
我们关注的重点议题包括国际关系和全球治理、经济、科技、人口、气候环境、卫生健康、粮农土地等。欢迎国内外专家学者和机构同我们联系,分享智慧成果,建立合作关系。
投稿/合作:editor@chinawatch.cn
电话:+86-10-64995859
地址:北京市朝阳区惠新东街15号
www.chinawatch.cn
![]()
好看,请点 [分享] [点赞] [推荐]
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.