今天是元宵节,分享一首关于元宵节的宋词,与大家共读:
解语花·上元
宋·周邦彦
风消绛蜡,露浥红莲,花市光相射。
桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下。
衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把。
箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝。
因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶。
钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马。
年光是也。唯只见、旧情衰谢。
清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢。
![]()
清漏移,飞盖归来。热闹渐渐远了,车帘外的灯火越来越稀,就像那些回不去的旧时光。
全文解析:
写作背景:
周邦彦年轻时在汴京(开封)度过了一段风流岁月,后来辗转各地为官。某个元宵夜,他在荆州看到当地的热闹灯会,眼前的繁华却勾起了对故都元宵的回忆。一个是眼前的异乡灯火,一个是记忆里的盛世汴京,两相对照,写的不是元宵,是一个漂泊者对往昔岁月的追忆。
上阙解析:
风消绛蜡,露浥红莲,花市光相射:风吹着红烛,露水打湿莲花灯,街市上灯火交相辉映。这里是荆州的灯会,眼前的热闹景象,但“风消”“露浥”两个词里,已经透出一点清冷——再亮的灯,也经不起凉风和寒露的侵蚀。
桂华流瓦。纤云散,耿耿素娥欲下:月光洒在瓦面上,像水流漫淌。云散了,清冷的月光似嫦娥下凡。上元夜的月光总是特别美,但越是美,越显得看月的人孤单。
衣裳淡雅。看楚女、纤腰一把:荆州女子穿着素雅的衣裳,腰肢纤细。周邦彦在看,但只是“看”,他是个旁观者,融不进这份热闹。这里的“楚女”与后面的“都城”形成对照——一个是异乡的风景,一个是心里的故乡。
箫鼓喧,人影参差,满路飘香麝:箫鼓喧天,人影绰绰,满街飘着香气。这是元宵夜的标准场景,热闹是热闹,但都是别人的。周邦彦站在人群里,却像站在人群外。
下阙解析:
![]()
风消绛蜡,露浥红莲。满街都是看灯的人,可他站在人群里,像个局外人。
因念都城放夜。望千门如昼,嬉笑游冶:“因念”两个字,是整首词的转折点。眼前的繁华突然褪去,汴京的元宵夜浮上心头。那时京城放开夜禁,千门万户亮如白昼,人们嬉笑游玩。那是他年轻时经历过的盛世繁华,也是他再也回不去的从前。
钿车罗帕。相逢处,自有暗尘随马:装饰华美的马车,女子抛来的罗帕,街头巷尾的偶遇,马蹄扬起的尘土。这些细节太生动,证明他真的经历过,而且记得清清楚楚。那时的元宵夜,他不是旁观者,是参与者。
年光是也。唯只见、旧情衰谢:眼前的年景和当年一样,还是元宵,还是灯火,还是热闹。但“旧情”已经衰谢——当年的心情,当年的意中人,当年的自己,都不在了。这是一种天差地别的对比,景是同一种景,情却不是那份情。
清漏移,飞盖归来,从舞休歌罢:夜深了,乘着马车归来。任由他们歌舞去吧,狂欢去吧,他不想再参与了。这句收尾收得疲惫,也收得决绝——不属于自己的热闹,那就不看了。
![]()
因念都城放夜,望千门如昼。那时的他也是笑着的,闹着的,相信一切来日方长的。
总结:
周邦彦写的是元宵,更是一个漂泊者的追忆。在这首词里,他用了最精妙的对照:上阕写荆州灯会的热闹,下阕写汴京灯会的回忆。两个空间,一个时间,中间隔着回不去的距离。那“旧情衰谢”四个字,是对所有人生的总结——不是灯变了,是人变了。
别人的元宵
那年元宵节,周邦彦在荆州。风吹着灯烛,露水打湿莲花灯,满街月光在流淌。看灯会的女子穿着素雅的衣裳,腰肢纤细,从身边走过。箫鼓喧天,人影绰绰,到处都是欢声笑语。
可他站在人群里,像个局外人。
因为眼前的热闹,让他想起另一个元宵——汴京的元宵。那时千门万户亮如白昼,马车来来往往,有人隔着人潮抛来罗帕,马蹄扬起细细的尘土。
那时的他也是笑着的,闹着的,相信一切来日方长的。
可今夜,同样是元宵,同样是灯火,他却只想早早回去。让那些年轻人接着舞吧,接着唱吧,他累了,不看了,那就回去吧。
他不是不爱热闹,只是属于他的那场热闹,已经过去了。
每个人生命中都有过一场“汴京元宵”,后来所有的灯会,都只是在为那一场做一个不同的注解。
![]()
年光是也,唯只见、旧情衰谢。今夜和那年一样是元宵,只是心里那份曾经的热闹,再也找不回来了。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.