![]()
![]()
![]()
此外,即使是那些有条件学习读写的高级贵族,也往往倾向于聘请秘书。在中世纪早期,贵族们通常不亲笔书写信函,而是将内容口授给秘书,有时甚至仅提供一些核心要点。
![]()
尽管贵族女性不乏才女,但掌握书写技术最密集的群体仍集中在女子修道院内。在印刷术问世之前,书籍的流传全赖于这种不懈的体力与智力劳动。
据估算,约有1%的中世纪手稿是由女性抄写的。虽然这个数字看似微小,但必须考虑到:绝大多数中世纪手稿并未署名,这使得我们很难确切辨认抄写者的性别。
活跃于960年前后萨克森州甘德斯海姆修道院的剧作家、诗人赫罗斯维塔,尽管像同时代人一样使用拉丁语写作,但她仍被公认为“德国第一位女诗人”。
![]()
例如,当修女博多尼维娅在公元600年前后撰写圣拉德贡德传时,她脑海中的蓝本是著名的《圣马丁传》。这与她的同时代人维南提乌斯·福图内图斯在撰写同一题材时所遵循的逻辑如出一辙。
从12世纪和13世纪开始,女性的书写似乎受到了越来越多的束缚。被称为“格列高利改革”的教会运动试图规范信徒行为,重新定义女性与神圣事物之间的联系。同时,大学的兴起——这一仅对男性神职人员开放的场域——将女性排除在了一大片知识版图之外。
正是在这种背景下,女性神秘主义者开始大量涌现,她们的著作强调与神性的直接感悟。即便如此,情况依然复杂:神秘女性的幻象往往是由她们的忏悔师或男性记录人员代为落笔,并在这个过程中进行了二次加工。
![]()
朱斯蒂娜·奥德布兰,巴黎西方中世纪研究实验室副研究员,德国历史研究所博士后,任职于巴黎第一大学。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.