赖清德当局“中华文化总会”制作的春节特别节目中,刻意使用“Lunar New Year”的表述,而不是“Chinese New Year”,引发岛内舆论批评。
![]()
“想出这个鬼点子的人,必然是‘台独’。”台湾时事评论员王丰怒斥,民进党当局千方百计去除名称中“中国”或英文“Chinese”相关元素,这种行为本身极为荒唐。不管是修改教科书还是变更春节译名,都是其推动“去中国化”的一贯政治操作。
![]()
国民党籍桃园市民代詹江村也直言,春节是中国人固有的传统文化,没必要好好的中国人不当,去搞所谓的“lunar new year”。
![]()
事实上,这并非赖清德当局首次在春节英文译名上做文章。去年3月,其所谓“侨委会”在业务报告中竟声称,大陆利用春节的英文译名“Chinese New Year”,将其演变为一种“统战”手法。此言论遭到岛内舆论质疑与驳斥:难道“Chinese New Year”也成了“统战”?
台北市第一女子高级中学教师区桂芝更是直言,“Chinese new year”是全世界都知道的,联合国还通过了申遗,已经成为全世界人类文明遗产了,台湾竟然不能用“Chinese New Year”,“我不晓得他们的智商到底在哪里,碰到‘中’就抓狂成这样子。”
春节是中华文化的重要载体,是全体中华儿女的共同节日。舆论指出,任何企图割裂文化血脉、破坏民族认同的政治操弄,都背离了历史和民心,绝不会得逞。
来源:看台海
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.