![]()
方言格物
DIALECT WITHIN BLOCKS
卢伟旋作品展
LU WEIXUAN SOLO EXHIBITION
主办单位 | Organizer
深圳红立方运营管理委员会
ORGANIZER: OPERATION AND MANAGEMENT COMMITTEE OF SHENZHEN RED CUBE
展览地点 | Venue
深圳红立方龙岗区公共艺术馆B1三号厅
VENUE: HALL3,B1,LONGGANG PUBLIC ART GALLERY,SHENZHEN RED CUBE
展览时间 | Time
2026年2月5日-3月8日
DATE: FEBRUARY 5, 2026–MARCH 8, 2026
前言&作品
PREFACE & ART WORKS BY LUWEIXUAN
在卢伟旋的艺术实践中,“方言”与“格物”被提炼为一套完整且极具当代性的艺术方法论,构成此次展览的核心叙事。此处“方言”并非指地域性语言,而是指艺术家构建的个人化、不可复制的视觉语法系统——意味着从集体经验与普遍图示中抽离,转而以高度自觉的个体视角,对世界进行命名、编码与转译。“格物”则源自《大学》“致知在格物”的古典认知论,在卢伟旋这里转化为一种持续、深入的视觉勘察行动:悬置先验概念,沉入事物本身,通过凝视、剖析与对话,探寻物象背后隐匿的存在逻辑、时间痕迹与精神结构。
![]()
卢伟旋《造景系列》
尺寸可变 木框、板、玻璃块、丙烯、胶、砂石等 2025
In Lu Weixuan's artistic practice, "dialect" and "ge wu" (the investigation of things) have been refined into a complete and highly contemporary artistic methodology, forming the core narrative of this exhibition. Here, "dialect" does not refer to a regional language, but rather to the personalized, irreplicable visual grammar system constructed by the artist. It signifies a departure from collective experience and universal schemas, turning instead to a highly self-conscious individual perspective to name, encode, and translate the world. "Ge wu," originating from the classical epistemology in *The Great Learning* ("The extension of knowledge lies in the investigation of things"), is transformed by Lu Weixuan into a sustained and profound act of visual inquiry: suspending preconceived notions, immersing oneself in the things themselves, and, through gazing, analyzing, and dialoguing, seeking the hidden logic of existence, traces of time, and spiritual structures concealed behind physical appearances.
![]()
卢伟旋《片语系列》
尺寸可变 瓦楞纸、丙烯、沙子、胶等 2022-2025
![]()
卢伟旋《格物》
70cm×90cm 纸本丙烯综合 2024
本次展览系统呈现了他如何以自洽的“方言”体系贯穿多元的“格物”路径。作品如同静谧而充满能量的视觉节点,连接个人与集体、传统与当代、地域与全球、理性与温情。在“物性”层面,他对山石、流水、残枝的凝视超越形式审美,直指物质存在的本体——重量、肌理、消逝与坚韧,体现了一种近乎现象学的“回到事物本身”的态度。在“心象”层面,“繁花”系列摒弃具体花卉形貌,转而捕捉绚烂、氤氲、流动的生命气韵,探索视觉愉悦本身的哲学意味,揭示“格物”对象可从实体延伸至色彩、光感乃至抽象的情绪与概念。在“人文”层面,他将“格物”的视线投向城市、科技等人造景观,几何结构与数字逻辑被解构重组,物质性中亦注入人文关怀的温度。
![]()
卢伟旋《繁花系列二》
60cm×50cm 布面丙烯 2025
![]()
卢伟旋《繁花系列四》
60cm×50cm 布面丙烯 2025
This exhibition systematically presents how he employs a self-consistent "dialect" system to thread through diverse paths of "ge wu." His works act like serene yet energetic visual nodes, connecting the individual and the collective, tradition and contemporaneity, the local and the global, reason and warmth. On the level of "materiality," his gaze upon mountains, rocks, flowing water, and broken branches transcends formal aesthetics, pointing directly to the ontology of material existence—weight, texture, transience, and resilience—manifesting an attitude akin to phenomenology's "return to the things themselves." On the level of "mental imagery," his "Floral Abundance" series discards the specific forms of flowers, instead capturing their resplendent, misty, and flowing vital essence, exploring the philosophical significance of visual pleasure itself. This reveals that the object of "ge wu" can extend from physical entities to color, light, and even abstract emotions and concepts. On the level of "the humanistic," he directs the gaze of "ge wu" towards human-made landscapes such as cities and technology. Geometric structures and digital logic are deconstructed and reassembled, their materiality infused with the warmth of humanistic concern.
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
卢伟旋手稿日常的探索 2022-2025(左右滑动查看)
![]()
卢伟旋《迎客松系列三》
50cm×50cm 布面油画 2023
由此可见,卢伟旋的“多元探索”并非风格游移,其个性与理念并非单一作品所能穷尽,而正体现于他将不同题材、媒介与形式,统摄于自身独特而连贯的感知与思维模式之下。他以自己的“方言”为万物命名,并在此过程中清晰、有力地确认“我”之所在——这正是其所有艺术探索的起点与归宿。这种高度自觉的体系性,使其艺术超越即兴的情绪表达,升华为一种具有哲学维度的认知方式与精神修行。
![]()
卢伟旋《时间的缝隙一》
180cm×200cm 布面油画 2025
Thus, Lu Weixuan's "pluralistic exploration" is not a stylistic drift. We see that the artist's individuality and ideas cannot be exhausted by any single work; rather, they are precisely embodied in how he subsumes different subjects, media, and forms under his own unique and coherent mode of perception and thinking. Using his own "dialect," he names the myriad things of the world, and in this process, clearly and powerfully affirms the location of the "self"—which is precisely the starting point and ultimate destination of all his artistic explorations. This highly self-conscious systematicity elevates his art beyond impulsive emotional expression, sublimating it into a mode of cognition and spiritual practice with philosophical dimensions.
![]()
![]()
卢伟旋《时间中的永恒》
150cm×120cm 布面丙烯 2025
![]()
卢伟旋《璀璨系列二》
38cm×53cm 纸本水彩 2023
![]()
卢伟旋《在空中静止》
26.5cm×38.5cm 纸本水彩 2023
![]()
卢伟旋《都在哪里玩》
26.5cm×38.5cm 纸本水彩 2024
![]()
卢伟旋《绿色空间》
26.5cm×38.5cm 纸本水彩 2024
![]()
卢伟旋《在小盒子里游戏》
26.5cm×38.5cm 纸本水彩 2024
![]()
卢伟旋《秘境二》
38cm×53cm 纸本水彩 2023
![]()
卢伟旋《秘境三》
117cm×79cm 综合材料绘画 2025
关于艺术家
ABOUT ARTIST LUWEIXUAN
![]()
卢伟旋(b.1983)
中国美术家协会会员
中国文联青年文艺创作扶持计划项目获得者
中国国家画院、广州美术学院、广州画院青苗画家培育计划画家
北京当代中国写意油画研究院特约创作员
深圳市美术家协会理事
深圳市青年美术家协会理事
Lu Weixuan (b. 1983)
Member of China Artists Association
Recipient of the Youth Literary and Artistic Creation Support Program of the China Federation of Literary and Art Circles
Artist of the Young Artists Cultivation Program jointly organized by the China National Academy of Painting, Guangzhou Academy of Fine Arts, and Guangzhou Painting Academy
Invited Creative Member of the Beijing Contemporary Chinese Freehand Oil Painting Research Institute
Council Member of the Shenzhen Artists Association
Council Member of the Shenzhen Young Artists Association
创于2014,相伴已成为习惯
平台已进驻网易、搜狐、今日头条同步更新
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.