灰原哀从小生活在美国,她说日语难道没有口音吗?
![]()
语言探秘馆
在一个地方待久了,说话口音都会带有那个地方的腔调,这才符合常理
但是灰原哀,居然一点美国口音都没有?以致于土生土长的日本人,帝丹三小,都从未产生过疑问?
“灰原,你说话的方式好奇怪啊?”
这是不是一个bug?
从普通观众的直觉来看,“海归角色没有口音”确实容易被当作是一个为了方便剧情而忽略的Bug但如果从语言学(Linguistics)和二语习得(SLA)的专业角度深入分析,灰原哀(宫野志保)说日语没有美国口音,不仅不是Bug,反而是一个非常符合语言习得规律的现象。
语言学中有一个著名的“关键期假说”。虽然语言能力(如词汇、语法)的学习可以贯穿一生,但语音(Accent/Phonology)的习得窗口关闭得非常早。人类对母语语音的感知和模仿在6岁左右就基本定型了。如果在这个年龄段之前,灰原哀处于日语环境,或者家庭内主要使用日语,她的日语语音底层就会是纯正的日语。
虽然设定中她“很小”就被组织送到美国留学,但她出生在日本,父母(宫野厚司、艾莲娜)虽然在她很小时去世,但她还有一个一直生活在日本的姐姐(宫野明美)。如果她在去美国之前(比如4-5岁前)已经建立了日语的语音基础,那么即使她后来去了美国,她的日语口音也不会轻易改变,只会在词汇提取上遇到困难(但她是天才,这点可以忽略)。
灰原哀的情况非常符合语言学中继承语使用者(Heritage Speaker)的特征,即在一个主要使用通用语(如英语)的社会中长大,但在家庭内部使用另一种语言(如日语)的人。
继承语使用者的一个典型特征是发音极其地道。很多在美国长大的二代移民,虽然词汇量可能不如日本当地人丰富,或者阅读能力较差,但只要开口说日常用语,他们的发音听起来和母语者几乎没有区别。
这一点至关重要。灰原哀并非在一个普通的美国家庭寄宿,而是由黑衣组织资助和监管。黑衣组织的核心成员(如琴酒、贝尔摩德等)之间主要使用日语交流。这意味着,即使身处美国,她很可能长期处于一个日语泡泡中,身边的监管人、科研同事可能都说日语。这种高密度的日语输入,足以让她保持母语口音不退化。
从智商设定来看,灰原哀是顶级科学家。对于高智商个体,成为平衡双语者(Balanced Bilingual)并非难事。她可以拥有两套完全独立的语音系统。就像很多长期旅居海外的日本人,或者像宇多田光这样的人,可以在英语(美音)和日语之间无缝切换,而不带任何一方的口音。这就是代码转换的高级形式。
所以这不仅不是Bug,反而侧面印证了她作为天才科学家和组织深层成员的特殊成长背景。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.