2026年1月23日,“中国味道”品鉴晚宴在特马拉酒店和旅游业培训中心举行,驻摩洛哥大使余劲松出席并致辞,摩职业培训和就业促进署署长特丽莎、拉巴特省议会主席德尔维什、前财政大臣瓦拉卢以及摩各界20余位友人参加。
![]()
余大使在致辞中表示,中国饮食文化源远流长,不仅是文明的载体,更是连结人与人的纽带。品鉴晚宴恰逢春节前夕,愿同摩洛哥朋友以美食相聚,增进相互了解,赓续传统友谊。
![]()
来宾们观摩了中国传统烹饪技艺展示,并亲身体验了拉面制作。大家在轻松愉悦的氛围中享用佳肴、畅叙友情,共话中摩合作。
![]()
![]()
活动由中国文化和旅游部、驻摩使馆主办,拉巴特中国文化中心、世界中餐业联合会与摩职业培训和就业促进署承办,系“中国味道”品牌首次在摩落地。除品鉴晚宴外,中方厨师团队还同摩方开展深入交流,推广中餐文化。
![]()
![]()
L’Ambassadrice Yu Jinsong assiste à la soirée gastronomique « Saveurs de Chine »
Le 23 janvier s’est tenue au Centre de Formation dans les Métiers de l’Hôtellerie et du Tourisme Guich Loudaya la soirée gastronomique « Saveurs de Chine ». L’Ambassadrice de Chine au Maroc, S.E.Mme Yu Jinsong, y a assisté et prononcé une allocution. Parmi les invités figuraient la Directrice Générale de l’Office de la Formation Professionnelle et de la Promotion du Travail (OFPPT), Mme Loubna Tricha, le Président du Conseil préfectoral de Rabat, M. Abdelaziz Derouiche, l’ancien Ministre des Finances, M. Fathallah Oualalou, ainsi qu’une vingtaine d’amis issus de divers milieux marocains.
Dans son allocution, l’Ambassadrice Yu Jinsong a souligné que la culture culinaire chinoise, riche d’une longue histoire, est non seulement un vecteur de civilisation, mais aussi un lien qui unit les personnes. Organisée à la veille du Nouvel An chinois, la soirée a offert l’occasion de se réunir autour de la gastronomie pour renforcer la compréhension mutuelle et l’amitié traditionnelle entre les deux pays.
Les invités ont admiré et essayé eux-mêmes la préparation de nouilles tirées à la main. Ils ont également échangé leurs points de vue sur l’amitié et la coopération entre le Maroc et la Chine.
L’événement, co-organisé par le Ministère de la Culture et du Tourisme de Chine et l’Ambassade de Chine au Maroc, a été mis en œuvre par le Centre culturel de Chine à Rabat, la Fédération mondiale de la Cuisine chinoise, ainsi que l’OFPPT. Il marque la première apparition de la marque « Saveurs de Chine » au Maroc. Outre le dîner de dégustation, l’équipe de chefs chinois a également engagé des échanges approfondis avec leurs homologues marocains pour promouvoir la culture de la cuisine chinoise.
文章来源:中国驻摩洛哥大使馆
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.