![]()
《长阿含经》
后秦弘始年佛陀耶舍共竺佛念译
卷第一(一)第一分
初大本缘经 第一
我是这样听说的:在那时候,佛陀在舍卫国的祇树华林窟,和一千二百五十位大比丘在一起。
当时,各位比丘在乞食之后聚集在华林堂,相互议论道:“各位贤德的比丘,只有至高无上的世尊最为奇特,神通广大深远,威力弘大无穷,竟然能知晓过去无数诸佛入于涅槃、断除各种烦恼结使、消灭一切戏论的事。还知道那些佛陀所处劫数的多少,名号、姓字,所出生的种族,所食用的饮食,寿命的长短,所经历的苦与乐。又知道那些佛陀有着怎样的戒律,怎样的教法,怎样的智慧,怎样的解悟,怎样的禅定。各位贤友,你们说,如来是因为善于辨别法的本性而知晓这些事,还是因为诸天前来告知才知晓这些事呢?”
那时,世尊正在闲静的地方,天耳清净无染,听到各位比丘这样议论,就从座位上起身,前往华林堂,在座位上坐下。
这时,世尊明知故问,说道:“各位比丘,你们聚集在这里,在议论什么呢?”当时,各位比丘把所议论的事一一作了回答。
这时,佛陀告诉比丘们:“好啊!好啊!你们凭着平等的信心出家修道,所应当做的事,大致有两种:一种是贤圣宣讲佛法,一种是贤圣静默修持。你们所讨论的,正符合应当做的事。如来神通广大,威力弘大,能完全知晓过去无数劫的事,既是因为善于解悟法的本性而知晓,也是因为诸天前来告知而知晓。”佛当时颂曰:
“比丘集法堂,(比丘们聚集在法堂)
讲说贤圣论,(讲说贤圣们的论议)
如来处静室,(如来处在静室之中)
天耳尽闻知。(凭借天耳全都听闻知晓)
佛日光普照,(佛陀的光芒像日光般普照)
分别法界义,(能够分辨法界的义理)
亦知过去事,(也知晓过去的事情)
三佛般泥洹。(包括三位佛陀入涅槃)
名号、姓、种族,(他们的名号、姓氏、种族)
受生分亦知,(受生的情状也都知晓)
随彼之处所,(无论他们在什么地方)
净眼皆记之。(如来以清净的眼目都能记识)
诸天大威力,(各位天神有着大威力)
容貌甚端严,(容貌十分端庄庄严)
亦来启告我,(也前来启禀告知我)
三佛般泥洹。(三位佛陀入于涅槃的事)
记生、名号、姓,(记识他们的生处、名号、姓氏)
哀鸾音尽知,(佛陀以哀鸾般的妙音尽皆知晓)
无上天人尊,(这无上的天人之尊)
记于过去佛。(记识着过去的诸佛)”
佛陀又告诉各位比丘:“你们想要听闻如来凭借识知宿命的智慧,知晓过去诸佛的因缘吗?我会为你们讲说。”
当时,各位比丘对佛陀说:“世尊,现在正是时候,我们乐于听闻。太好了!世尊,请您适时讲说,我们会遵照奉行。”
佛陀告诉比丘们:“仔细听!仔细听!好好地思考忆念,我会为你们一一解说。”当时,各位比丘接受教诲,认真聆听。
佛陀告诉比丘们:“过去九十一劫时,世间有佛名为毗婆尸如来、至真,出现在世间。再者,比丘们,过去三十一劫时,有佛名为尸弃如来、至真,出现在世间。再者,比丘们,就在那三十一劫中,有佛名为毗舍婆如来、至真,出现在世间。再者,比丘们,这贤劫中有佛名为拘楼孙,又名为拘那含,又名为迦葉。我如今也在贤劫中成就最正等觉。”佛陀当时用颂偈说道:
“过九十一劫,(过去九十一劫时)
有毗婆尸佛。(有毗婆尸佛出现)
次三十一劫,(接着三十一劫时)
有佛名尸弃。(有佛名为尸弃)
即于彼劫中,(就在那一劫之中)
毗舍如来出。(毗舍婆如来出现)
今此贤劫中,(如今这贤劫之中)
无数那维岁,(经历无数漫长岁月)
有四大仙人,(有四位大仙人般的佛陀)
愍众生故出:(因怜悯众生而出现)
拘楼孙、那含、迦葉、释迦文。(即拘楼孙、拘那含、迦葉、释迦文)”
“你们应当知晓,毗婆尸佛时代,人的寿命有八万岁。尸弃佛时代,人的寿命有七万岁。毗舍婆佛时代,人的寿命有六万岁。拘楼孙佛时代,人的寿命有四万岁。拘那含佛时代,人的寿命有三万岁。迦葉佛时代,人的寿命有二万岁。我如今出世,人的寿命只有一百岁,而且很少能达到,大多还要减少。”佛陀当时用颂偈说道:
“毗婆尸时人,(毗婆尸佛时代的人)
寿八万四千;(寿命有八万四千岁)
尸弃佛时人,(尸弃佛时代的人)
寿命七万岁;(寿命有七万岁)
毗舍婆时人,(毗舍婆佛时代的人)
寿命六万岁;(寿命有六万岁)
拘楼孙时人,(拘楼孙佛时代的人)
寿命四万岁;(寿命有四万岁)
拘那含时人,(拘那含佛时代的人)
寿命三万岁;(寿命有三万岁)
迦葉佛时人,(迦葉佛时代的人)
寿命二万岁;(寿命有二万岁)
如我今时人,(像我如今时代的人)
寿命不过百。(寿命不超过一百岁)”
“毗婆尸佛出自刹利种姓,姓拘利若;尸弃佛、毗舍婆佛的种姓、姓氏也是这样。拘楼孙佛出自婆罗门种姓,姓迦葉;拘那含佛、迦葉佛的种姓、姓氏也是这样。我如今作为如来、至真,出自刹利种姓,姓名叫瞿昙。”佛陀当时用颂偈说道:
“毗婆尸如来,(毗婆尸如来)
尸弃、毗舍婆,(尸弃如来、毗舍婆如来)
此三等正觉,(这三位正等正觉者)
出拘利若姓。(出自拘利若姓)
自余三如来,(其余的三位如来)
出于迦葉姓。(出自迦葉姓)
我今无上尊,(我如今这无上世尊)
导御诸众生,(引导驾御各位众生)
天人中第一,(在天人中最为第一)
勇猛姓瞿昙。(勇猛精进,姓瞿昙)
前三等正觉,(前面三位正等正觉者)
出于刹利种;(出自刹利种姓)
其后三如来,(后面三位如来)
出婆罗门种;(出自婆罗门种姓)
我今无上尊,(我如今这无上世尊)
勇猛出刹利。(勇猛精进,出自刹利种姓)”
“毗婆尸佛坐在波波罗树下成就最正等觉,尸弃佛坐在分陀利树下成就最正等觉,毗舍婆佛坐在婆罗树下成就最正等觉,拘楼孙佛坐在尸利沙树下成就最正等觉,拘那含佛坐在优昙婆罗树下成就最正等觉,迦葉佛坐在尼拘类树下成就最正等觉。我如今作为如来、至真,坐在钵多树下成就最正等觉。”佛陀当时用颂偈说道:
“毗婆尸如来,(毗婆尸如来)
往诣波罗树,(前往波波罗树)
即于彼处所,(就在那个地方)
得成最正觉。(得以成就最正等觉)
尸弃分陀树,(尸弃如来在分陀利树下)
成道灭有原。(成就佛道,灭除三有的根源)
毗舍婆如来,(毗舍婆如来)
坐婆罗树下,(坐在婆罗树下)
获解脱知见,(获得解脱的知见)
神足无所碍。(神足通没有阻碍)
拘楼孙如来,(拘楼孙如来)
坐尸利沙树,(坐在尸利沙树下)
一切智清净,(一切智慧清净无染)
无染无所著。(没有染着,没有执着)
拘那含牟尼,(拘那含牟尼佛)
坐乌暂树下,(坐在乌暂树下)
即于彼处所,(就在那个地方)
灭诸贪忧恼。(灭除各种贪欲、忧愁与烦恼)
迦葉如来坐,(迦葉如来坐在)
尼拘类树下,(尼拘类树下)
即于彼处所,(就在那个地方)
除灭诸有本。(除灭三有的根本)
我今释迦文,(我如今释迦文佛)
坐于钵多树,(坐在钵多树下)
如来十力尊,(具备如来十力的世尊)
断灭诸结使,(断灭各种烦恼结使)
摧伏众魔怨,(摧伏众多魔怨)
在众演大明。(在大众中宣演大法光明)
七佛精进力,(七位佛陀的精进力量)
放光灭暗冥,(放射光明,消灭黑暗)
各各坐诸树,(各自坐在不同的树下)
于中成正觉。(在那里成就正等觉)”
“毗婆尸如来三次集会说法,第一次集会的弟子有十六万八千人,第二次集会的弟子有十万人,第三次集会的弟子有八万人。尸弃如来也三次集会说法,第一次集会的弟子有十万人,第二次集会的弟子有八万人,第三次集会的弟子有七万人。毗舍婆如来两次集会说法,第一次集会的弟子有七万人,第二次集会的弟子有六万人。拘楼孙如来一次集会说法,弟子有四万人。拘那含如来一次集会说法,弟子有三万人。迦葉如来一次集会说法,弟子有二万人。我如今一次集会说法,弟子有一千二百五十人。”佛陀当时用颂偈说道:
“毗婆尸名观,(毗婆尸佛名为观)
智慧不可量,(智慧不可估量)
遍见无所畏,(遍知一切而无所畏惧)
三会弟子众。(三次集会度化弟子众)
尸弃光无动,(尸弃佛光芒不动摇)
能灭诸结使,(能够灭除各种结使)
无量大威德,(有无量的大威德)
无能测量者,(没有人能测量其境界)
彼佛亦三会,(那位佛陀也三次集会)
弟子普共集。(弟子们普遍共同聚集)
毗舍婆断结,(毗舍婆佛能断除结使)
大仙人要集,(如大仙人般召集大众)
名闻于诸方,(名声传扬到各方)
妙法大名称,(妙法有着广大称誉)
二会弟子众,(两次集会的弟子众)
普演深奥义。(普遍宣演深奥的义理)
拘楼孙一会,(拘楼孙佛一次集会)
哀愍疗诸苦,(哀悯众生,疗愈各种痛苦)
导师化众生,(作为导师教化众生)
一会弟子众。(一次集会的弟子众)
拘那含如来,(拘那含如来)
无上亦如是,(至高无上也是这样)
紫磨金色身,(有着紫磨真金色的身体)
容貌悉具足,(容貌全都圆满具足)
一会弟子众,(一次集会的弟子众)
普演微妙法。(普遍宣演微妙的佛法)
迦葉一一毛,(迦葉佛每一根毫毛)
一心无乱想,(一心专注没有杂乱念想)
一语不烦重,(每一句话都不繁琐重复)
一会弟子众。(一次集会的弟子众)
能仁意寂灭,(能仁佛陀心意寂灭)
释种沙门上,(作为释种的沙门)
天中天最尊,(天中的天,最为尊贵)
我一会弟子。(我一次集会的弟子)
彼会我现义,(在那次集会中我宣说义理)
演布清净教,(宣演传布清净的教法)
心常怀欢喜,(心中常常怀着欢喜)
漏尽尽后有。(漏尽烦恼,断尽来世果报)
毗婆、尸弃三,(毗婆尸、尸弃佛各三次集会)
毗舍婆佛二,(毗舍婆佛两次集会)
四佛各各一,(其余四位佛陀各一次集会)
仙人会演说。(如仙人般集会宣说佛法)”
“当时,毗婆尸佛有两位弟子:一位叫骞荼,一位叫提舍,在各位弟子中最为出众。尸弃佛有两位弟子:一位叫阿毗浮,一位叫三婆婆,在各位弟子中最为出众。毗舍婆佛有两位弟子:一位叫扶游,一位叫郁多摩,在各位弟子中最为出众。拘楼孙佛有两位弟子:一位叫萨尼,一位叫毗楼,在各位弟子中最为出众。拘那含佛有两位弟子:一位叫舒槃那,一位叫郁多楼,在各位弟子中最为出众。迦葉佛有两位弟子:一位叫提舍,一位叫婆罗婆,在各位弟子中最为出众。我如今有两位弟子:一位叫舍利弗,一位叫目揵连,在各位弟子中最为出众。”佛陀当时用颂偈说道:
“骞荼、提舍等,(骞荼、提舍等人)
毗婆尸弟子。(是毗婆尸佛的弟子)
阿毗浮、三婆,(阿毗浮、三婆婆)
尸弃佛弟子。(是尸弃佛的弟子)
扶游、郁多摩,(扶游、郁多摩)
弟子中第一,(在弟子中最为第一)
二俱降魔怨,(两位都能降伏魔怨)
毗舍婆弟子。(是毗舍婆佛的弟子)
萨尼、毗楼等,(萨尼、毗楼等人)
拘楼孙弟子。(是拘楼孙佛的弟子)
舒槃、郁多楼,(舒槃那、郁多楼)
拘那含弟子。(是拘那含佛的弟子)
提舍、婆罗婆,(提舍、婆罗婆)
迦葉佛弟子。(是迦葉佛的弟子)
舍利弗、目连,(舍利弗、目连)
是我第一子。(是我最出众的弟子)”
“毗婆尸佛有位执事弟子,名叫无忧。尸弃佛的执事弟子,名叫忍行。毗舍婆佛有位执事弟子,名叫寂灭。拘楼孙佛的执事弟子,名叫善觉。拘那含佛的执事弟子,名叫安和。迦葉佛的执事弟子,名叫善友。我的执事弟子,名叫阿难。”佛陀当时用颂偈说道:
“无忧与忍行,(无忧和忍行)
寂灭及善觉,(寂灭和善觉)
安和、善友等,(安和、善友等人)
阿难为第七。(阿难是第七位)
此为佛侍者,(这些都是佛陀的侍者)
具足诸义趣,(具足各种义理旨趣)
昼夜无放逸,(白天黑夜都不放逸)
自利亦利他。(既利益自己也利益他人)
此七贤弟子,(这七位贤德的弟子)
侍七佛左右,(侍奉七位佛陀左右)
欢喜而供养,(心怀欢喜地供养)
寂然归灭度。(安然地归入涅槃)”
“毗婆尸佛有个儿子,名叫方膺。尸弃佛有个儿子,名叫无量。毗舍婆佛有个儿子,名叫妙觉。拘楼孙佛有个儿子,名叫上胜。拘那含佛有个儿子,名叫导师。迦葉佛有个儿子,名叫集军。如今我有个儿子,名叫罗睺罗。”佛陀当时用颂偈说道:
“方膺、无量子,(方膺、无量这些佛子)
妙觉及上胜,(妙觉和上胜)
导师、集军等,(导师、集军等人)
罗睺罗第七。(罗睺罗是第七位)
此诸豪贵子,(这些尊贵的佛子)
绍继诸佛种,(继承诸佛的法脉)
爱法好施惠,(热爱佛法且喜好布施)
于圣法无畏。(面对圣法毫无畏惧)”
“毗婆尸佛的父亲名叫槃头,属于刹利王种,母亲名叫槃头婆提,国王治理的都城名叫槃头婆提。”佛陀当时用颂偈说道:
“遍眼佛父名槃头,(遍眼佛的父亲叫槃头)
母名槃头婆提,(母亲叫槃头婆提)
槃头婆提城,(槃头婆提城)
佛于中说法。(佛陀在其中宣讲佛法)”
“尸弃佛的父亲名叫明相,属于刹利王种,母亲名叫光曜,国王治理的都城名叫光相。”佛陀当时用颂偈说道:
“尸弃父明相,(尸弃佛的父亲叫明相)
母名曰光曜,(母亲名叫光曜)
于光相城中,(在光相都城之中)
威德降外敌。(以威德降服外部敌寇)”
“毗舍婆佛的父亲名叫善灯,属于刹利王种,母亲名叫称戒,国王治理的都城名叫无喻。”佛陀当时用颂偈说道:
“毗舍婆佛父,(毗舍婆佛的父亲)
善灯刹利种,(是善灯刹利种姓)
母名曰称戒,(母亲名叫称戒)
城名曰无喻。(都城名叫无喻)”
“拘楼孙佛的父亲名叫祀得,属于婆罗门种,母亲名叫善枝,当时的国王名叫安和,随从国王的名字,所以都城名叫安和。”佛陀当时用颂偈说道:
“祀得婆罗门,(祀得是婆罗门种姓)
母名曰善枝,(母亲名叫善枝)
王名曰安和,(国王名叫安和)
居在安和城。(居住在安和都城)”
“拘那含佛的父亲名叫大德,属于婆罗门种,母亲名叫善胜,当时的国王名叫清净,随从国王的名字,所以都城名叫清净。”佛陀当时用颂偈说道:
“大德婆罗门,(大德是婆罗门种姓)
母名曰善胜,(母亲名叫善胜)
王名曰清净,(国王名叫清净)
居在清净城。(居住在清净都城)”
“迦葉佛的父亲名叫梵德,属于婆罗门种,母亲名叫财主,当时的国王名叫汲毗,国王治理的都城名叫波罗柰。”佛陀当时用颂偈说道:
“梵德婆罗门,(梵德是婆罗门种姓)
母名曰财主,(母亲名叫财主)
时王名汲毗,(当时的国王名叫汲毗)
在波罗柰城。(在波罗柰都城)”
“我的父亲名叫净饭,属于刹利王种,母亲名叫大化,国王治理的都城名叫迦毗罗卫。”佛陀当时用颂偈说道:
“父刹利净饭,(父亲是刹利种的净饭王)
母名曰大化,(母亲名叫大化)
土广民丰饶,(国土广阔百姓富足)
我从彼而生。(我从那里诞生)”
“这些就是诸佛的因缘、名号、种族、出生之地,有哪个有智慧的人听到这些因缘会不心生欢喜,燃起爱乐之情呢?”
当时,佛陀告诉比丘们:“我现在想凭借宿命智讲述过去诸佛的事迹,你们愿意听吗?”
各位比丘回答说:“现在正是时候,我们乐于听闻!”
佛陀告诉比丘们:“仔细听!仔细听!好好思考忆念,我会为你们一一解说。比丘们,应当知晓诸佛的常法:毗婆尸菩萨从兜率天降下,投生到母亲的胎中,从右胁进入,正念不曾散乱。就在那时,大地震动,放出大光明,普照整个世界,连日月光照不到的地方都蒙受这大光明,幽冥中的众生,都能相互看见,知晓自己将要去往的地方。当时,这光明还照到魔宫,各位天神、帝释、梵天、沙门、婆罗门以及其他众生都普遍蒙受这大光明,诸天的光明自然隐没不现。”佛陀当时用颂偈说道:
“密云聚虚空,(浓密的云彩聚集在虚空)
电光照天下,(电光照射整个大地)
毗婆尸降胎,(毗婆尸菩萨降世入胎时)
光明照亦然。(光明照耀也是这般景象)
日月所不及,(日月光照不到的地方)
莫不蒙大明,(没有不蒙受这大光明的)
处胎净无秽,(在胎中清净没有污秽)
诸佛法皆然。(各位佛陀的法门都是如此)”
“各位比丘,应当知晓诸佛的常法:毗婆尸菩萨在母亲胎中时,专心忆念不曾散乱。有四位天子,手持戈矛侍卫保护他,人与非人都不能侵扰扰乱,这是常法。”佛陀当时用颂偈说道:
“四方四天子,(四方有四位天子)
有名称威德,(有美名与威德)
天帝释所遣,(是天帝释派遣来的)
善守护菩萨。(好好守护着菩萨)
手常执戈矛,(手中常握着戈矛)
卫护不去离,(护卫守护不离左右)
人非人不娆,(人与非人都不能侵扰)
此诸佛常法。(这是各位佛陀的常法)
天神所拥护,(被天神所拥护)
如天女卫天,(如同天女护卫天帝)
眷属怀欢喜,(眷属心怀欢喜)
此诸佛常法。(这是各位佛陀的常法)”
佛陀又告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨从兜率天降下投生到母亲胎中,专心忆念不曾散乱。母亲的身体安稳,没有各种烦恼忧患,智慧不断增长。母亲自己观察胎中,看见菩萨的身体诸根具足,如同紫磨真金,没有一点瑕疵污秽。就像有眼睛的人观看洁净的琉璃,内外清澈透明,没有任何障碍遮蔽。各位比丘,这是诸佛的常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“如净琉璃珠,(如同洁净的琉璃珠)
其明如日月,(它的光明如同日月)
仁尊处母胎,(仁爱的尊者在母亲胎中)
其母无恼患。(他的母亲没有烦恼忧患)
智慧为增益,(智慧因此而增长)
观胎如金像,(观察胎中如同金像)
母怀妊安乐,(母亲怀着身孕安然喜乐)
此诸佛常法。(这是各位佛陀的常法)”
佛陀告诉比丘们:“毗婆尸菩萨从兜率天降下投生到母亲胎中,专心忆念不曾散乱,母亲的心清净,没有各种欲望念想,不被淫欲的火焰所焚烧,这是诸佛的常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“菩萨住母胎,(菩萨住在母亲胎中)
天中天福成,(天中的天福报成就)
其母心清净,(他的母亲内心清净)
无有众欲想。(没有各种欲望念想)
舍离诸淫欲,(舍离各种淫欲)
不染不亲近,(不被污染不与之亲近)
不为欲火燃,(不被欲望的火焰焚烧)
诸佛母常净。(各位佛陀的母亲常保清净)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨从兜率天降下投生到母亲胎中,专心忆念不曾散乱,他的母亲奉持五戒,梵行清净,笃信仁爱,各种善法都能成就,安乐没有畏惧,身体坏灭命终之后,投生到忉利天,这是常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“持人中尊身,(怀着人中尊贵的胎儿)
精进、戒具足,(精进修行、戒律具足)
后必受天身,(来世必定投生为天身)
此缘名佛母。(这因缘称为佛母)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨出生的时候,从右胁生出,大地震动,光明普照。刚入胎时,幽暗的地方,没有不蒙受光明的,这是常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“太子生地动,(太子出生时大地震动)
大光靡不照,(大光明无所不照)
此界及余界,(这个世界以及其他世界)
上下与诸方。(上下各处与各个方向)
放光施净目,(放出光明给予清净眼目)
具足于天身,(具足天一般的身形)
以欢喜净音,(用欢喜清净的声音)
转称菩萨名。(辗转称扬菩萨的名号)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨出生的时候,从右胁生出,专心忆念不曾散乱。当时,菩萨的母亲手攀树枝,不坐也不卧。当时,四位天子手捧香水,在母亲面前站立说:‘是的,天母,如今生下圣子,不要心怀忧愁悲戚。’这是常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“佛母不坐卧,(佛母不坐也不卧)
住戒修梵行,(持守戒律修持梵行)
生尊不懈怠,(生下尊贵者不曾懈怠)
天人所奉侍。(被天神世人所侍奉)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨出生的时候,从右胁生出,专心忆念不曾散乱,他的身体清净,不被污秽邪恶所污染。就像有眼睛的人,把洁净的明珠投在白缯上,两者互不污染,因为二者都清净的缘故。菩萨出胎也是这样,这是常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“犹如净明珠,(犹如洁净的明珠)
投缯不染污,(投在缯帛上不被污染)
菩萨出胎时,(菩萨出生的时候)
清净无染污。(清净没有丝毫污染)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法:毗婆尸菩萨出生的时候,从右胁生出,专心忆念不曾散乱。从右胁生出后,落地行走七步,没有人扶持,遍观四方,举起手说:‘天上天下只有我最为尊贵,要度化众生生老病死之苦。’这是常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“犹如师子步,(如同狮子迈步)
遍观于四方,(遍观各个方向)
堕地行七步,(落地行走七步)
人师子亦然。(人中之狮也是如此)
又如大龙行,(又像大龙行进)
遍观于四方,(遍观各个方向)
堕地行七步,(落地行走七步)
人龙亦复然。(人中之龙也是这般)
两足尊生时,(两足尊出生之时)
安行于七步,(安稳行走七步)
观四方举声,(观望四方高声宣说)
当尽生死苦。(要穷尽生死的痛苦)
当其初生时,(在他刚刚出生时)
无等等与等,(没有等同和能等同者)
自观生死本,(自己观见生死的根源)
此身最后边。(这身体是最后一世轮回)”
佛陀告诉比丘们:“诸佛的常法是:毗婆尸菩萨出生时,从右胁降生,正念专一不曾散乱,这时有两口泉水自然涌出,一口温热,一口清凉,用来供菩萨沐浴,这是诸佛的常法。”
当时,世尊用偈颂说道:
“两足尊生时,(两足尊贵的菩萨出生时)
二泉自涌出,(两口泉水自然涌出)
以供菩萨用,(用来供菩萨使用)
遍眼浴清净。(遍眼佛沐浴得清净)
二泉自涌出,(两口泉水自然涌出)
其水甚清净,(那泉水十分清净)
一温一清冷,(一口温热一口清凉)
以浴一切智。(用来沐浴具足一切智的佛陀)”
太子刚出生时,父王槃头召集相师和各种有法术的人,让他们观察太子,知晓他的吉凶祸福。当时,各位相师接受命令后观察太子,随即上前掀开太子的衣服,看到他具足各种相好,占卜说:“有这样相好的人,会趋向两个去处,这是必定无疑的。如果在家不出家,会成为转轮圣王,统治四天下,四种军队齐全,以公正的法则治理天下,没有偏私枉曲,恩惠遍及天下,七宝会自然到来,有一千个儿子勇猛强健,能降服外部敌人,不用动用兵器,天下太平。如果出家学道,会成就正等正觉,具足十种名号。”
当时,各位相师立即对国王说:“大王所生的儿子,有三十二种相好,会趋向两个去处,必定无疑。在家会成为转轮圣王;如果出家,会成就正等正觉,具足十种名号。”佛陀当时用颂偈说道:
“百福太子生,(百福庄严的太子出生)
相师之所记,(被相师所记识)
如典记所载,(就像典籍记载的那样)
趣二处无疑。(趋向两个去处没有疑问)
若其乐家者,(如果他乐于在家)
当为转轮王,(会成为转轮圣王)
七宝难可获,(七宝难以获得)
为王宝自至。(成为国王后七宝自然到来)
真金千辐具,(真金打造的千辐宝轮)
周匝金辋持,(周围有金辋环绕)
转能飞遍行,(转动起来能飞行遍历各地)
故名为天轮。(所以称为天轮宝)
善调七支住,(被好好调伏的七支大象)
高广白如雪,(高大宽广洁白如雪)
能善飞虚空,(能很好地在虚空中飞行)
名第二象宝。(名为第二种象宝)
马行周天下,(宝马能行遍天下)
朝去暮还食,(早上出去傍晚回来进食)
朱髦孔雀咽,(红色的鬃毛孔雀般的咽喉)
名为第三宝。(名为第三种马宝)
清净琉璃珠,(清净的琉璃宝珠)
光照一由旬,(光芒能照耀一由旬)
照夜明如昼,(夜晚照耀得如同白昼)
名为第四宝。(名为第四种珠宝)
色声香味触,(色、声、香、味、触)
无有与等者,(没有能与之相等的)
诸女中第一,(在众女子中最为出众)
名为第五宝。(名为第五种女宝)
献王琉璃宝,(向国王进献琉璃宝)
珠玉及众珍,(还有珠玉和各种珍宝)
欢喜而贡奉,(心怀欢喜地进贡奉献)
名为第六宝。(名为第六种居士宝)
如转轮王念,(如同转轮王的意念)
军众速来去,(军队能快速来去)
捷疾如王意,(敏捷迅速顺从王的心意)
名为第七宝。(名为第七种典兵宝)
此名为七宝,(这称为七宝)
轮、象、马纯白、(轮宝、象宝、纯白的马宝)
居士、珠、女宝,(居士宝、珠宝、女宝)
典兵宝为七。(典兵宝共七种)
观此无有厌,(观赏这些没有厌烦)
五欲自娱乐,(在五欲中自我娱乐)
如象断羁绊,(如同大象挣脱羁绊)
出家成正觉。(出家后成就正等正觉)
王有如是子,(国王有这样的儿子)
二足人中尊,(是两足的人中尊贵者)
处世转法轮,(在世间转法轮度化众生)
道成无懈怠。(成就大道没有懈怠)”
当时,父王殷勤再三,再次问相师:“你们再观察太子的三十二种相好,这些名叫什么?”当时各位相师立即掀开太子的衣服,说出三十二种相好:“第一种、足安平,足底平满,踩在地上安稳;第二种、足下相轮,千辐圆满,光芒相互映照;第三种、手足网缦,就像鹅王的脚那样有蹼;第四种、手足柔软,如同天衣般柔软;第五种、手足指纤长,没有能比得上的;第六种、足跟饱满,观看没有厌足;第七种、鹿膞肠,上下直顺;第八种、钩锁骨,骨节相互钩连,就像锁链相连;第九种、阴马藏;第十种、平立着下垂的手超过膝盖;第十一种、每一个毛孔生一根毛,那些毛右旋,呈绀琉璃色;第十二种、毛生右旋,绀色向上倒伏;第十三种、身体呈黄金色;第十四种、皮肤细软,不沾染尘垢;第十五种、两肩平齐,饱满圆好;第十六种、胸口有万字纹;第十七种、身高超过常人一倍;第十八种、七处平满;第十九种、身体长宽相等,像尼拘类树;第二十种、颊车如狮子;第二十一种、胸膺方正整齐如狮子;第二十二种、口中有四十颗牙齿;第二十三种、牙齿方正整齐平坦;第二十四种、牙齿紧密没有间隙;第二十五种、牙齿洁白鲜明;第二十六种、咽喉清净,所吃的各种味道,没有不适合的;第二十七种、广长舌,左右能舔到耳朵;第二十八种、梵音清彻;第二十九种、眼睛呈绀青色;第三十种、眼睛像牛王,眼睛上下都能转动;第三十一种、眉间白毫柔软细润,拉长有一寻长,放开就像右旋的螺贝,如同真珠;第三十二种、头顶有肉髻。这就是三十二种相好。”随即用颂偈说道:
“善住柔软足,(安稳的柔软足部)
不蹈地迹现。(不踩地面也有足迹显现)
千辐相庄严,(千辐轮相庄严足部)
光色靡不具。(光色没有不具足的)
如尼拘类树,(像尼拘类树一样)
纵广正平等。(纵向横向正好平等)
如来未曾有,(如来所特有的)
秘密阴马藏。(秘密的阴马藏相)
金宝庄严身,(金宝般的庄严身体)
众相互相映,(各种相好相互映照)
虽顺俗流行,(虽然随顺世俗流转)
尘土亦不污。(尘土也不能污染)
天色极柔软,(天衣般极其柔软的皮肤)
天盖自然覆。(天盖自然覆盖其上)
梵音、身紫金,(梵妙的声音、紫金色的身体)
如华始出池。(如同花朵刚从池中绽放)
王以问相师,(国王以此问相师)
相师敬报王,(相师恭敬地回禀国王)
称赞菩萨相,(称赞菩萨的相好)
举身光明具。(全身具足光明)
手足诸支节,(手足等各个肢体关节)
中外靡不现。(内外没有不显现的)
食味尽具足,(所食味道都很合宜)
身正不倾斜。(身体端正不倾斜)
足下轮相见,(足底的轮相显现)
其音如哀鸾。(他的声音如同哀鸾鸣叫)
[月+庸][月+坒]形相具,(身体各部形相具足)
宿业之所成。(是宿世善业所成就的)
臂肘圆满好,(臂肘圆满美好)
眉目甚端严。(眉目十分端正庄严)
人中师子尊,(人中的狮子尊贵者)
威力最第一。(威力最为第一)
其颊车方整,(他的颊车方正整齐)
卧胁如师子。(胁卧像狮子一样)
齿方整四十,(四十颗牙齿方正整齐)
齐密中无间。(整齐紧密中间没有间隙)
梵音未曾有,(梵妙的声音前所未闻)
远近随缘到。(无论远近都随缘分传到)
平立不倾身,(平立着身体不倾斜)
二手摩扪膝。(两只手能摸到膝盖)
手齐整柔软,(手部整齐柔软)
人尊美相具。(人中尊贵者具足美好相好)
一孔一毛生,(一个毛孔生一根毛)
手足网缦相。(手足有网缦相)
肉髻、目绀青,(头顶肉髻、眼睛绀青色)
眼上下俱眴。(眼睛上下都能转动)
两肩圆充满,(两肩圆润饱满)
三十二相具。(三十二种相好具足)
足跟无高下,(足跟没有高低不平)
鹿膞肠纤[月+庸]。(鹿肠般的纤细直顺)
天中天来此,(天中的天来到这里)
如象绝羁绊,(如同大象挣脱羁绊)
解脱众生苦,(解脱众生的痛苦)
处生老病死。(处在生老病死之中)
以慈悲心故,(因为慈悲心的缘故)
为说四真谛,(为众生宣说四圣谛)
开演法句义,(开示演说佛法的义理)
令众奉至尊。(让大众奉事至尊的佛陀)”
佛陀告诉比丘们:“毗婆尸菩萨出生时,各位天神在上面,在虚空中手持白盖和宝扇,用来遮挡寒暑、风雨、尘土。”佛陀当时用颂偈说道:
“人中未曾有,(人中前所未有的尊贵者)
生于二足尊,(这两足尊贵者出生)
诸天怀敬养,(各位天神心怀恭敬供养)
奉宝盖宝扇。(奉献宝盖和宝扇)”
当时,父王安排了四位乳母:一位负责哺乳,一位负责洗澡,一位负责涂香,一位负责娱乐。她们欢喜地养育太子,没有丝毫懈怠。”于是用颂偈说道:
“乳母有慈爱,(乳母心怀慈爱)
子生即付养,(孩子一出生就托付养育)
一乳哺、一浴,(一位哺乳、一位洗澡)
二涂香、娱乐,(两位负责涂香、娱乐)
世间最妙香,(世间最奇妙的香料)
以涂人中尊。(用来涂抹人中尊贵者)”
太子小时候,全国的男女老少看他都看不够。”于是用颂偈说道:
“多人所敬爱,(被很多人敬爱)
如金像始成,(如同金像刚铸成)
男女共谛观,(男女一起仔细观看)
视之无厌足。(看他没有厌足的时候)”
太子小时候,全国的男女大众都共同抱着他,就像观赏珍宝般的花朵。”于是用颂偈说道:
“二足尊生时,(两足尊贵者出生时)
多人所敬爱,(被很多人敬爱)
展转共怀抱,(相互传递着共同怀抱)
如观宝华香。(就像观赏宝花的香气)”
菩萨出生时,他的眼睛不转动,就像忉利天的天人一样。因为眼睛不转动,所以名叫毗婆尸。”于是用颂偈说道:
“天中天不眴,(天中的天眼睛不转动)
犹如忉利天,(就像忉利天的天人)
见色而正观,(看见色尘能正确观照)
故号毗婆尸。(所以称号为毗婆尸)”
菩萨出生时,他的声音清彻,柔软和雅,就像迦罗频伽鸟的叫声。”于是用颂偈说道:
“犹如雪山鸟,(就像雪山的迦罗频伽鸟)
饮华汁而鸣,(饮用花汁后鸣叫)
其彼二足尊,(那两足尊贵者的声音)
声清彻亦然。(清彻也像这样)”
菩萨出生时,眼睛能透彻地看见一由旬远的地方。”于是用颂偈说道:
“清净业行报,(清净的业行所感的果报)
受天妙光明,(获得天人般的奇妙光明)
菩萨目所见,(菩萨眼睛所看见的)
周遍一由旬。(遍及一由旬的范围)”
菩萨出生后,年龄渐渐长大,在王宫正堂,以道法开化民众,恩惠遍及百姓,名声德行远扬。”于是用颂偈说道:
“童幼处正堂,(童年时处在王宫正堂)
以道化天下,(以道法开化天下百姓)
决断众事务,(决断各种事务)
故号毗婆尸。(所以称号为毗婆尸)
清净智广博,(清净的智慧广博)
甚深犹大海,(非常深广就像大海)
悦可于群生,(让众生欢喜满意)
使智慧增广。(使众生的智慧增长广大)”
当时,菩萨想要出去游览观赏,吩咐车夫备好宝车,前往那座园林,四处游观。车夫立即备好车驾后,回来禀报:“现在正是时候。”太子随即乘坐宝车前往园林。途中看到一位老人,头发花白、牙齿脱落,满脸皱纹、身体佝偻,拄着拐杖艰难行走,气喘吁吁。太子回头问侍从:“这是什么人?”侍从回答:“这是老人。”太子又问:“什么是老?”侍从回答:“所谓老,就是寿命将尽,剩下的日子不多了,所以称为老。”太子又问:“我也会这样,不能免除这种忧患吗?”侍从回答:“是的,只要有生,就必定会老,无论贫富贵贱都一样。”于是,太子怅然不悦,立即让侍从调转车驾返回王宫,静默沉思,想到这种衰老的痛苦,自己也终将经历。”佛于是颂曰:
“见老命将尽,(看见老人生命将尽)
拄杖而羸步,(拄着拐杖艰难行走)
菩萨自思惟,(菩萨自己思索)
吾未免此难。(我也不能免除这种苦难)”
当时,父王问那位侍从:“太子出游,开心吗?”侍从回答:“不开心。”父王又问原因,侍从回答:“路上遇到老人,所以不开心。”当时,父王暗自思索:“从前相师给太子看相,说他会出家,如今他不高兴,莫非真的要这样吗?应当想办法让他住在深宫,用五欲来娱乐他,让他心生欢喜,不生出家的念头。”随即装饰宫殿馆舍,挑选宫女来供太子娱乐。”佛于是颂曰:
“父王闻此言,(父王听到这话)
方便严宫馆,(设法装饰宫馆)
增益以五欲,(用更多五欲来诱惑)
欲使不出家。(想让他不出家)”
后来,太子又让车夫备好车驾出游。途中遇到一个病人,身体瘦弱、腹部胀大,脸色黝黑,独自躺在粪秽中,无人照料,病得极其痛苦,连话都说不出来。太子问车夫:“这是什么人?”车夫回答:“这是病人。”太子问:“什么是病?”车夫回答:“所谓病,就是被各种痛苦煎熬,生死难料,所以称为病。”太子又问:“我也会这样,不能免除这种忧患吗?”车夫回答:“是的,只要有生,就必定会病,无论高低贵贱都一样。”于是,太子怅然不悦,立即让车夫调转车驾返回王宫。静默沉思,想到这种病痛的苦楚,自己也终将经历。”佛于是颂曰:
“见彼久病人,(看见那个久病的人)
颜色为衰损,(脸色衰败憔悴)
静默自思惟,(静默独自思索)
吾未免此患。(我也不能免除这种忧患)”
当时,父王又问车夫:“太子出游,开心吗?”车夫回答:“不开心。”父王又问原因,车夫回答:“路上遇到病人,所以不开心。”于是父王暗自思索:“从前相师给太子看相,说他会出家,如今他不高兴,莫非真的要这样吗?我应当再想办法,增加各种歌舞娱乐,让他心生欢喜,不生出家的念头。”随即又装饰宫殿馆舍,挑选宫女来供太子娱乐。”佛于是颂曰:
“色声香味触,(色、声、香、味、触这五欲)
微妙可悦乐,(微妙动人,能让人愉悦)
菩萨福所致,(菩萨因福报而能享有)
故娱乐其中。(所以在其中娱乐)”
又过了一段时间,太子再次让车夫备好车驾出游。途中遇到一个死人,周围有各色缯幡前后导引,亲族邻里悲伤哭泣,送他出城。太子又问:“这是什么人?”车夫回答:“这是死人。”太子问:“什么是死?”车夫回答:“所谓死,就是一切终结。先是断气,接着身体变冷,各种感官机能败坏,生死殊途,家人离散,所以称为死。”太子又问车夫:“我也会这样,不能免除这种忧患吗?”车夫回答:“是的,只要有生,就必定会死,无论高低贵贱都一样。”于是,太子怅然不悦,立即让车夫调转车驾返回王宫,静默沉思,想到这种死亡的痛苦,自己也终将遭遇。”佛时颂曰:
“始见有人死,(初次看见有人死去)
知其复更生,(知道他还会轮回再生)
静默自思惟,(静默独自思索)
吾未免此患。(我也不能免除这种忧患)”
当时,父王又问车夫:“太子出游,开心吗?”车夫回答:“不开心。”父王又问原因,车夫回答:“路上遇到死人,所以不开心。”于是父王暗自思索:“从前相师给太子看相,说他会出家,如今他不高兴,莫非真的要这样吗?我应当再想办法,增加各种歌舞娱乐,让他心生欢喜,不生出家的念头。”随即又装饰宫殿馆舍,挑选宫女来供太子娱乐。”佛于是颂曰:
“童子有名称,(太子有美好的名声)
婇女众围绕,(有众多宫女围绕)
五欲以自娱,(用五欲来自我娱乐)
如彼天帝释。(就像那天帝释一样)”
又在另一个时候,太子再次让车夫备好车驾出游,途中遇到一位沙门,身着法服、手持钵盂,目视地面而行。太子就问车夫:“这是什么人?”车夫回答:“这是沙门。”太子又问:“什么是沙门?”车夫回答:“所谓沙门,就是舍离恩爱之情,出家修行道法,收摄控制各种感官,不被外界欲望沾染,对一切众生怀有慈心,不加伤害,遇到痛苦不悲伤,遇到快乐不欣喜,能像大地一样忍辱,所以称为沙门。”太子说:“好啊!这才是真正的道,能永远断绝尘世间的牵累,微妙清净,只有这样才是真正的快乐。”立即让车夫调转车驾靠近沙门。
当时,太子问沙门:“剃除须发,身着法服、手持钵盂,是为了追求什么?”沙门回答:“出家修行,是想要调伏心意,永远脱离尘垢,慈爱养育众生,不加侵扰,内心虚空宁静,只致力于求道。”太子说:“好啊!这才是最真实的道。”随即告诉车夫:“带着我的宝衣和车马,回去禀报大王,我就在这里剃除须发,身着三法衣,出家修行。之所以这样,是想要调伏心意,舍离尘垢,以清净自居,追求道法。”于是,车夫带着太子乘坐的宝车和衣服返回父王那里。太子随后就剃除须发,身着三法衣,出家修行。
佛陀告诉比丘们:“太子见到老人、病人,知晓世间的苦恼;又见到死人,对世间的留恋之情熄灭;等到见到沙门,豁然顿悟。走下宝车时,每一步都远离尘世的束缚,这是真正的出家,是真正的远离。当时,那个国家的人听说太子剃除须发,身着法服、手持钵盂,出家修行,都相互说道:‘这道一定是真实的,才会让太子舍弃国家的荣华地位,放弃看重的一切。’当时,国中有八万四千人前去追随太子,请求成为弟子,出家修行。”佛时颂曰:
“撰择深妙法,(选择深奥微妙的佛法)
彼闻随出家,(他们听闻后随之出家)
离于恩爱狱,(脱离恩爱这牢狱)
无有众结缚。(没有各种烦恼束缚)”
当时,太子立即接纳了他们,与他们一同游行,在所到之处教化众生。从村庄到村庄,从国家到国家,所到之处,人们无不恭敬地以饮食、衣服、卧具、医药四种物品供养。菩萨心想:“我和大众在各国间游行,人间喧闹,这不适合我。何时才能离开这众人,到闲静的地方追求真道,实现心愿,在闲静之处专心修行呢?”又想到:“众生实在可怜,常常处在愚昧之中,所受的身体脆弱不堪,有生、有老、有病、有死。各种痛苦汇集,死后生于彼处,又从彼处生于此处。因为这苦蕴,流转不息,我何时才能明白苦蕴的真相,灭除生、老、死呢?”
又想到:“生死从何而来?因何而有?”随即以智慧观察其中的缘由:有生就有老死,生是老死的因缘;生从“有”而生,“有”是生的因缘;“有”从“取”而生,“取”是“有”的因缘;“取”从“爱”而生,“爱”是“取”的因缘;“爱”从“受”而生,“受”是“爱”的因缘;“受”从“触”而生,“触”是“受”的因缘;“触”从“六入”而生,“六入”是“触”的因缘;“六入”从“名色”而生,“名色”是“六入”的因缘;“名色”从“识”而生,“识”是“名色”的因缘;“识”从“行”而生,“行”是“识”的因缘;“行”从“痴”而生,“痴”是“行”的因缘。这就是因痴而有行,因行而有识,因识而有名色,因名色而有六入,因六入而有触,因触而有受,因受而有爱,因爱而有取,因取而有有,因有而生,因生而有老、病、死、忧、悲、苦恼,这充满痛苦的五蕴,因因缘而生,这就是苦集。菩萨思索:“知晓苦集蕴时,生出智慧、生出眼目、生出觉悟、生出光明、生出神通、生出慧解、生出证悟。”
当时,菩萨又自己思索:“什么不存在,老死就不存在?什么灭除,老死就灭除?”随即以智慧观察其中的缘由:生不存在,老死就不存在;生灭除,老死就灭除;“有”不存在,生就不存在;“有”灭除,生就灭除;“取”不存在,“有”就不存在;“取”灭除,“有”就灭除;“爱”不存在,“取”就不存在;“爱”灭除,“取”就灭除;“受”不存在,“爱”就不存在;“受”灭除,“爱”就灭除;“触”不存在,“受”就不存在;“触”灭除,“受”就灭除;“六入”不存在,“触”就不存在;“六入”灭除,“触”就灭除;“名色”不存在,“六入”就不存在;“名色”灭除,“六入”就灭除;“识”不存在,“名色”就不存在;“识”灭除,“名色”就灭除;“行”不存在,“识”就不存在;“行”灭除,“识”就灭除;“痴”不存在,“行”就不存在;“痴”灭除,“行”就灭除。这就是痴灭除故行灭除,行灭除故识灭除,识灭除故名色灭除,名色灭除故六入灭除,六入灭除故触灭除,触灭除故受灭除,受灭除故爱灭除,爱灭除故取灭除,取灭除故有灭除,有灭除故生灭除,生灭除故老、死、忧、悲、苦恼灭除。菩萨思索:“知晓苦蕴灭除时,生出智慧、生出眼目、生出觉悟、生出光明、生出神通、生出慧解、生出证悟。”当时,菩萨逆顺观察十二因缘,如实知晓、如实见到后,就在座位上成就了无上正等正觉。
佛时颂曰:
“此言众中说,(这话在众人中宣说)
汝等当善听,(你们应当好好聆听)
过去菩萨观,(过去菩萨观察到的)
本所未闻法。(原本未曾听闻的佛法)
老死从何缘?(老死从什么因缘而来)
因何等而有?(由什么原因而存在)
如是正观已,(像这样正确观察后)
知其本由生。(知晓它原本由生而来)
生本由何缘?(生原本由什么因缘而来)
因何事而有?(因什么事情而存在)
如是思惟已,(像这样思考后)
知生从有起。(知晓生从“有”而生起)
取彼取彼已,(执着这个执着那个之后)
展转更增有,(辗转之间更增长“有”)
是故如来说,(所以如来说)
取是有因缘。(取是“有”的因缘)
如众秽恶聚,(就像各种污秽聚集)
风吹恶流演,(被风吹动恶浊蔓延)
如是取相因,(像这样取相的因缘)
因爱而广普。(因爱而广泛存在)
爱由于受生,(爱因为受而产生)
起苦罗网本,(是生起痛苦罗网的根本)
以染著因缘,(因为染着的因缘)
苦乐共相应。(与苦乐共同相应)
受本由何缘?(受原本由什么因缘而来)
因何而有受?(因什么而有受)
如是思惟已,(像这样思考后)
知受由触生。(知晓受由触而生)
触本由何缘?(触原本由什么因缘而来)
因何而有触?(因什么而有触)
如是思惟已,(像这样思考后)
触由六入生。(触由六入而生)
六入本何缘?(六入原本由什么因缘而来)
因何有六入?(因什么而有六入)
如是思惟已,(像这样思考后)
六入名色生。(六入由名色而生)
名色本何缘?(名色原本由什么因缘而来)
因何有名色?(因什么而有名色)
如是思惟已,(像这样思考后)
名色从识生。(名色从识而生)
识本由何缘?(识原本由什么因缘而来)
因何而有识?(因什么而有识)
如是思惟已,(像这样思考后)
知识从行生。(知晓识从行而生)
行本由何缘?(行原本由什么因缘而来)
因何而有行?(因什么而有行)
如是思惟已,(像这样思考后)
知行从痴生。(知晓行从痴而生)
如是因缘者,(像这样的因缘)
名为实义因,(称为实义的因缘)
智慧方便观,(以智慧方便观察)
能见因缘根。(能见到因缘的根源)
苦非贤圣造,(苦不是贤圣创造的)
亦非无缘有,(也不是没有因缘而存在)
是故变易苦,(所以这变易的苦)
智者所断除。(是智者所要断除的)
若无明灭尽,(如果无明灭尽)
是时则无行;(这时就没有行)
若无有行者,(如果没有行)
则亦无有识;(那么也就没有识)
若识永灭者,(如果识永远灭除)
亦无有名色;(也就没有名色)
名色既已灭,(名色已经灭除)
即无有诸入;(就没有六入)
若诸入永灭,(如果六入永远灭除)
则亦无有触;(那么也就没有触)
若触永灭者,(如果触永远灭除)
则亦无有受;(那么也就没有受)
若受永灭者,(如果受永远灭除)
则亦无有爱;(那么也就没有爱)
若爱永灭者,(如果爱永远灭除)
则亦无有取;(那么也就没有取)
若取永灭者,(如果取永远灭除)
则亦无有有;(那么也就没有“有”)
若有永灭者,(如果“有”永远灭除)
则亦无有生;(那么也就没有生)
若生永灭者,(如果生永远灭除)
无老病苦阴;(就没有老、病和苦蕴)
一切都永尽,(一切都永远灭尽)
智者之所说。(这是智者所说的)
十二缘甚深,(十二因缘非常深奥)
难见难识知,(难以见到难以认识知晓)
唯佛能善觉,(只有佛能好好觉悟)
因是有是无。(因缘存在则果存在,因缘灭则果灭)
若能自观察,(如果能自己观察)
则无有诸入,(就不会执着六入)
深见因缘者,(深刻见到因缘的人)
更不外求师。(不再向外寻求老师)
能于阴、界、入,(能对于五阴、十八界、六入)
离欲无染者,(离欲没有染着的人)
堪受一切施,(堪能接受一切供养)
净报施者恩。(清净地回报布施者的恩德)
若得四辩才,(如果获得四辩才)
获得决定证,(获得决定的证悟)
能解众结缚,(能解开各种结缚)
断除无放逸。(断除烦恼且不放逸)
色受想行识,(色、受、想、行、识五阴)
犹如朽故车,(就像破旧的车子)
能谛观此法,(能如实观察这法)
则成等正觉。(就能成就等正觉)
如鸟游虚空,(就像鸟在虚空中游翔)
东西随风游,(东西飞翔随风而动)
菩萨断众结,(菩萨断除各种结缚)
如风靡轻衣。(就像风吹动轻薄的衣服)
毗婆尸闲静,(毗婆尸在闲静处)
观察于诸法,(观察各种法)
老死何缘有?(老死因什么因缘而有)
从何而得灭?(从什么而得以灭除)
彼作是观已,(他这样观察后)
生清净智慧,(生起清净的智慧)
知老死由生,(知晓老死由生而来)
生灭老死灭。(生灭除则老死灭除)”
“毗婆尸佛刚成道时,多修两种观想:一是安隐观,二是出离观。”佛于是颂曰:
“如来无等等,(如来是无与伦比的)
多修于二观,(多修这两种观想)
安隐及出离,(安隐观和出离观)
仙人度彼岸。(仙人般的佛陀度到彼岸)
其心得自在,(他的心获得自在)
断除众结使,(断除各种结使)
登山观四方,(登上山观察四方)
故号毗婆尸。(所以称号为毗婆尸)
大智光除冥,(大智的光明消除昏暗)
如以镜自照,(就像用镜子照自己)
为世除忧恼,(为世间消除忧恼)
尽生老死苦。(灭尽生老死的痛苦)”
毗婆尸佛在闲静处又这样想:“我如今已得到这无上法,非常深奥微妙,难以理解难以见到,能息灭烦恼、达到清净,是智者所知晓的,不是凡夫愚人所能企及的。这是因为众生有不同的忍解、不同的见解、不同的受纳、不同的学问,依据那些不同的见解,各自乐于追求自己想要的,各自致力于自己所修习的,所以对于这深奥的因缘,不能理解明白。然而爱尽的涅槃,更加难以知晓,我如果为他们说,他们必定不能理解,反而会生出扰乱。”这样想后,就默然不再说法。
当时,梵天王知道毗婆尸如来的想法,就自己思索:“想到这世间将会败坏,实在令人哀愍。毗婆尸佛竟得知这深奥微妙的法,却不想说。”就像力士伸屈手臂的时间,从梵天宫忽然降下,站在佛前,头面礼足,退住一边。当时,梵天王右膝着地,叉手合掌对佛说:“希望世尊适时说法!如今这些众生尘垢微薄,各种根器敏锐,有恭敬心,容易开化,畏惧后世无救的罪业,能灭除恶法,生出善道。”
佛陀告诉梵王:“是的!是的!正如你所说,但我在闲静处暗自思索:‘所得到的正法非常深奥微妙,如果为他们说,他们必定不能理解,反而会生出扰乱,所以我默然不想说法。’我从无数阿僧祇劫以来,勤苦不懈,修持无上行,如今才获得这难得的法。如果为贪欲、嗔恚、愚痴的众生说,他们必定不接受采用,只是白白劳累。这法微妙,与世间相反,众生被染欲所困,被愚痴所蒙蔽,不能相信理解。梵王,我观察到这些,所以默然不想说法。”
当时,梵天王又再次劝请,殷勤诚恳,直到三次:“世尊,如果不说法,如今这世间就会败坏,实在令人哀愍。希望世尊适时开演,不要让众生坠落到其余恶趣!”当时,世尊三次听到梵王殷勤劝请,就以佛眼观察世界,众生的尘垢有厚有薄,根器有钝有利,教化有难有易。容易接受教化的人畏惧后世的罪业,能灭除恶法,生出善道。就像优钵罗华、钵头摩华、鸠勿头华、分陀利华,有的刚出污泥还没到水面,有的已经长出与水面相平,有的长出水面还没开放,但都不被水所染着,容易开放;世界上的众生,也是这样。
当时,佛陀告诉梵王:“我哀愍你们,如今将要开演甘露法门!这法深奥微妙,难以理解知晓,如今为有信受乐听的人说,不为会生出扰乱无益的人说。”
当时,梵王知道佛接受劝请,欢喜踊跃,绕佛三圈,头面礼足,忽然消失不见。他离开没多久,当时如来静默自思:“我如今先应当为谁说法?”就自己想:“应当进入槃头城,先为王子提舍、大臣的儿子骞荼开演甘露法门。”于是,世尊如力士伸屈手臂的时间,从道树忽然消失,到槃头城槃头王的鹿野苑中,敷座而坐。”佛于是颂曰:
“如师子在林,(就像狮子在林中)
自恣而游行,(自在地游行)
彼佛亦如是,(那位佛也是这样)
游行无罣碍。(游行没有挂碍)”
毗婆尸佛告诉守苑人说:“你可以入城,告诉王子提舍、大臣的儿子骞荼:‘想知道吗?毗婆尸佛如今在鹿野苑中,想见你们,应当知晓适时前来。’”当时,那位守苑人接受教诲而行,到那二人那里,详细宣说佛的教诫。二人听后,就到佛所在的地方,头面礼足,退坐一边。佛逐渐为他们说法,示教利喜:说布施的道理、持戒的道理、生天的道理,说明欲望的丑恶不净,向上的烦恼是祸患,赞叹出离是最微妙清净第一的。当时,世尊见这二人心意柔软,欢喜信乐,堪能接受正法,于是就为他们说苦圣谛,开演解释,分说宣释苦集圣谛、苦灭圣谛、苦出要谛。
当时,王子提舍、大臣的儿子骞荼就在座上远离尘垢,得法眼净,就像白色的质地容易接受染色。当时,地神就唱言:“毗婆尸如来在槃头城鹿野苑中转无上法轮,沙门、婆罗门、诸天、魔、梵以及其余世人都不能转。”像这样辗转相告,声音传到四天王,乃至他化自在天,片刻之间,声音传到梵天。”佛时颂曰:
“欢喜心踊跃,(欢喜心踊跃)
称赞于如来,(称赞如来)
毗婆尸成佛,(毗婆尸成佛)
转无上法轮。(转无上法轮)
初从树王起,(最初从道树起身)
往诣槃头城,(前往槃头城)
为骞荼、提舍,(为骞荼、提舍)
转四谛法轮。(转四谛法轮)
时骞荼、提舍,(当时骞荼、提舍)
受佛教化已,(接受佛的教化后)
于净法轮中,(在清净的法轮中)
梵行无有上。(梵行是无上的)
彼忉利天众,(那些忉利天众)
及以天帝释,(以及天帝释)
欢喜转相告,(欢喜辗转相告)
诸天无不闻。(诸天没有不闻知的)
佛出于世间,(佛出现在世间)
转无上法轮,(转无上法轮)
增益诸天众,(增长诸天众)
减损阿须伦。(减少阿须伦)
升仙名普闻,(升仙的名声普遍闻知)
善智离世边,(善智远离世间边际)
于诸法自在,(于诸法自在)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
观察平等法,(观察平等法)
息心无垢秽,(止息的心没有垢秽)
已离生死厄,(已经脱离生死厄难)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
灭苦离诸恶,(灭除痛苦远离诸恶)
出欲得自在,(出离欲望获得自在)
离于恩爱狱,(脱离恩爱牢狱)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
正觉人中尊,(正觉是人中尊)
二足尊调御,(二足尊是调御者)
一切缚得解,(一切束缚得以解脱)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
教化善导师,(教化的善导师)
能降伏魔怨,(能降伏魔怨)
彼离于诸恶,(他远离诸恶)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
无漏力降魔,(以无漏力降伏魔)
诸根定不懈,(诸根安定不懈怠)
尽漏离魔缚,(灭尽漏法脱离魔缚)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
若学决定法,(如果学习决定法)
知诸法无我,(知晓诸法无我)
此为法中上,(这是法中的最上)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
不以利养故,(不因为利养)
亦不求名誉,(也不追求名誉)
愍彼众生故,(因为哀愍那些众生)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
见众生苦厄,(见到众生苦厄)
老病死逼迫,(被老病死逼迫)
为此三恶趣,(为了这些三恶趣众生)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
断贪瞋恚痴,(断除贪嗔恚痴)
拔爱之根原,(拔除爱的根源)
不动而解脱,(不动而获得解脱)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
难胜我已胜,(难胜的我已战胜)
胜已自降伏,(战胜后自我降伏)
已胜难胜魔,(已经战胜难胜的魔)
智慧转法轮。(以智慧转法轮)
此无上法轮,(这无上法轮)
唯佛乃能转,(只有佛才能转)
诸天魔释梵,(诸天魔释梵)
无有能转者。(没有能转的)
亲近转法轮,(亲近转法轮的佛陀)
饶益天人众,(饶益天人众)
此等天人师,(这些天人师)
得度于彼岸。(得度到彼岸)”
当时,王子提舍和大臣的儿子骞荼亲见佛法、证得圣果,这真理真实无妄,让他们心中毫无畏惧。于是,二人向毗婆尸佛禀道:“我们愿在如来的佛法中,修持清净的梵行。”佛说:“善来!比丘。我的佛法清净自在,依此修行,便能穷尽一切苦的边际。”话音刚落,二人便受了具足戒。受戒没多久,如来又以神足通、观他心通和教诫这三件事加以示现,他们当下就证得无漏智慧,心获解脱,对生死轮回有了确凿无疑的认知。
那时,槃头城里的许多百姓听说这二人出了家,身着法衣、手持钵盂,修持着清净梵行,都纷纷议论:“这佛法定然是真的,不然怎会让他们舍弃世间的荣华富贵,放下最看重的一切呢?”很快,城里就有八万四千人来到鹿野苑,拜见毗婆尸佛。他们都行过头面礼足之礼后,退到一旁坐下。佛循序渐进地为他们说法,以布施、持戒、生天的道理引导他们,让他们心生欢喜、获益良多;又阐明欲望的污浊不堪,指出烦恼的危害,赞叹出离尘世是最微妙、最清净、最殊胜的选择。世尊见众人内心柔软,满怀欢喜地信受佛法,已然能够承受正法,便为他们宣说苦圣谛,细细讲解其中的道理,还一一阐释了苦集圣谛、苦灭圣谛和苦出要圣谛。
当下,这八万四千人就在座上远离了尘世俗垢,证得了法眼净,就像洁白的素帛容易染上色彩一般,他们亲见佛法、证得圣果,真理让他们无所畏惧。于是,他们对佛说:“我们也想在如来的佛法中,修持清净梵行。”佛说:“善来!比丘。我的佛法清净自在,依此修行,便能穷尽一切苦的边际。”这八万四千人当即受了具足戒。受戒没多久,佛陀又用神足通、观他心通和教诫这三件事教化他们,他们很快就证得无漏智慧,心获解脱,对生死轮回的无疑智也当下显前。后来,这八万四千人听说佛在鹿野苑转动了无上法轮——这是沙门、婆罗门、诸天、魔、梵以及其他世人都无法做到的,便又来到槃头城拜见毗婆尸佛,行过头面礼足之礼后,退到一旁坐下。”佛时颂曰:
“如人救头燃,(就像有人头顶着火,急切地寻找灭火之处)
速疾求灭处,(飞快地想要找到能灭火的地方)
彼人亦如是,(这些人也是这样)
速诣于如来。(急切地来到如来面前)”
当时,佛为他们说法的情形也是如此。那时,槃头城里已有十六万八千位大比丘。提舍比丘和骞荼比丘在大众中腾空而起,身上时而出水、时而喷火,示现种种神奇变化,还为众人宣讲微妙的佛法。如来心中暗自思量:“如今这城里比丘众多,应当让他们分散开去,每两人一组到各处游行教化,六年之后,再回到城里受具足戒。”
首陀会天知晓了如来的心意,就像力士伸屈手臂那么快,从天上隐去身形,一下子就来到世尊面前。他行过头面礼足之礼后,退到一旁,过了一会儿对佛说:“世尊说得是,这槃头城里比丘太多了,是该让他们分散到各地游行教化,六年之后再回这里受具足戒。我会护持他们,不让那些想伺机加害的人得逞。”如来听了这话,默然应允。
首陀会天见佛默许了,便礼拜佛足,一下子就消失了,回到了天上。没过多久,佛陀告诉众比丘:“现在城里比丘太多,你们应当分散开去,游行教化,六年之后,再聚集到这里受戒。”众比丘听从了佛的教诲,手持衣钵,礼拜过佛后便离去了。”佛时颂曰:
“佛悉无乱众,(佛的弟子都是守规矩的大众)
无欲无恋著,(没有欲望,也没有留恋执着)
威如金翅鸟,(威严得就像金翅鸟一样)
如鹤舍空池。(又像仙鹤离开空旷的池塘)”
一年之后,首陀会天对众比丘说:“你们游行教化已经过了一年,还剩下五年。要记住,六年期满后,就得回城里受戒。”就这样到了第六年,天神又提醒道:“六年已经满了,该回去受戒了。”众比丘听了天神的话,收拾好衣钵,回到了槃头城,来到鹿野苑拜见毗婆尸佛,行过头面礼足之礼后,退到一旁坐下。”佛时颂曰:
“如象善调,(就像被好好调伏的大象)
随意所之,(能随心所欲地去往各处)
大众如是,(大众也是这样)
随教而还。(听从教诲,按时回来)”
那时,如来在大众面前腾空而起,结跏趺坐,宣讲戒经:忍辱是首要的,佛说涅槃是最殊胜的,不能因为剃除了须发,就去伤害他人,那样不配做沙门。当时,首陀会天就在离佛不远的地方,用偈颂赞叹道:
“‘如来大智,(如来有着大智慧)
微妙独尊,(微妙高深,独一无二)
止观具足,(止观功夫十分圆满)
成最正觉。(成就了最圆满的正觉)
愍群生故,(因为怜悯众生)
在世成道,(在世间成就了佛道)
以四真谛,(用四圣谛的教法)
为声闻说。(为声闻弟子宣讲)
苦与苦因,(苦和苦产生的原因)
灭苦之谛,(灭除苦的圣谛)
贤圣八道,(贤圣的八正道)
到安隐处。(能让人到达安稳的境地)
毗婆尸佛,(毗婆尸佛啊)
出现于世,(出现在这世间)
在大众中,(在众人之中)
如日光曜。’(就像太阳光芒万丈)”
说完这偈颂,首陀会天便一下子消失了。
当时,佛陀告诉众比丘:“我回想从前,有一次在罗阅城的耆阇崛山,心中曾想:‘我所往生的地方,无所不包,唯独除了首陀会天;要是往生到那重天,就不会再回到这里了。’那时,比丘们,我又想:‘我想去无造天上看看。’刚这么想,就像壮士伸屈手臂那么快,我从这里隐去身形,出现在无造天上。那里的天神见我来了,都行过头面礼足之礼,然后站到一旁,对我说:‘我们都是毗婆尸如来的弟子,承蒙他的教化,才往生到这里。’他们还详细讲述了毗婆尸佛的种种因缘事迹。‘还有尸弃佛、毗舍婆佛、拘楼孙佛、拘那含佛、迦葉佛、释迦牟尼佛,都是我们的师父,我们承蒙他们的教化,才往生到这里。’他们也讲述了这些佛的因缘事迹,甚至往生到阿迦尼吒天的众生,也是这样。”佛时颂曰:
“譬如力士,(就像力士一样)
屈伸臂顷,(在伸屈手臂的瞬间)
我以神足,(我凭借神足通)
至无造天。(来到了无造天上)
第七大仙,(第七位大仙)
降伏二魔,(降伏了烦恼魔和天魔)
无热、无见,(没有热恼,没有偏见)
叉手敬礼。(双手合十敬礼)
如昼度树,(像白天走过树林一样)
释师远闻,(释师的美名远扬)
相好具足,(具足种种相好)
到善见天。(来到善见天上)
犹如莲华,(就像莲花)
水所不著,(不被水沾湿)
世尊无染,(世尊没有丝毫染着)
至大善见。(来到大善见天)
如日初出,(像太阳刚升起时)
净无尘翳,(洁净得没有一丝尘埃遮蔽)
明若秋月,(明亮得如同秋月)
诣一究竟。(来到一究竟天)
此五居处,(这五处地方)
众生行净,(众生行为清净)
必净故来,(必定是因为清净才往生到这里)
诣无烦恼。(来到没有烦恼的境地)
净心而来,(怀着清净心而来)
为佛弟子,(做佛的弟子)
舍离染取,(舍弃染着和执着)
乐于无取。(乐于不执着的境界)
见法决定,(对佛法有着坚定的认知)
毗婆尸子,(毗婆尸佛的弟子)
净心善来,(怀着清净心前来)
诣大仙人。(来到大仙人面前)
尸弃佛子,(尸弃佛的弟子)
无垢无为,(没有尘垢,没有造作)
以净心来,(怀着清净心而来)
诣离有尊。(来到远离执着的世尊面前)
毗舍婆子,(毗舍婆佛的弟子)
诸根具足,(各种根器都很圆满)
净心诣我,(怀着清净心来到我面前)
如日照空。(像太阳照耀虚空一样)
拘楼孙子,(拘楼孙佛的弟子)
舍离诸欲,(舍弃了各种欲望)
净心诣我,(怀着清净心来到我面前)
妙光焰盛。(奇妙的光芒十分炽盛)
拘那含子,(拘那含佛的弟子)
无垢无为,(没有尘垢,没有造作)
净心诣我,(怀着清净心来到我面前)
光如月满。(光芒像满月一样皎洁)
迦葉弟子,(迦葉佛的弟子)
诸根具足,(各种根器都很圆满)
净心诣我,(怀着清净心来到我面前)
如彼天念。(就像天神的正念一样)
不乱大仙,(心不杂乱的大仙)
神足第一,(神足通最为殊胜)
以坚固心,(怀着坚定的信心)
为佛弟子。(做佛的弟子)
净心而来,(怀着清净心而来)
为佛弟子,(做佛的弟子)
礼敬如来,(恭敬礼拜如来)
具启人尊。(向人天至尊详细禀明)
所生成道,(出生和成就佛道的事迹)
名、姓、种族,(名字、姓氏、种族)
知见深法,(知晓深奥的佛法)
成无上道。(成就了无上佛道)
比丘静处,(比丘在安静的地方)
离于尘垢,(远离尘世俗垢)
精勤不懈,(精进勤奋,从不懈怠)
断诸有结。(断除了各种有漏的烦恼结缚)
此是诸佛,(这就是诸佛)
本末因缘,(从头到尾的因缘事迹)
释迦如来,(释迦如来)
之所演说。(所宣讲的内容)”
佛讲完这部大因缘经后,众比丘听了佛的教诲,都满心欢喜地遵照奉行。
来源:《长阿含经》
版权归原作者所有,如有侵权,请联系我们更正/删除
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.