最近,话题“身份证照片 最接近别人看到的自己”冲上热搜。
![]()
话题下有网友表示:证件照是50定焦+平视角度+平光,且不可过度修图,拍出来人脸五官变形程度最小,还原度最高。很多人觉得自己身份证照片比本人丑,其实并没有,只是日常有妆发造型打扮加持整体美感而已,单论脸,别人看你就是觉得你和身份证上差不多的。
The topic "ID photos reflect how others see you" has recently gone viral online. Some netizens argue that ID photos taken with standard lenses, eye-level angles and minimal retouching have the least facial distortions and are therefore the most realistic.
![]()
不少网友跟帖:“是挺还原”“很满意这个说法”。也有不少网友深表怀疑,认为这样的说法并不对,而且很伤人。“那很丑了”“我不信”……
Reactions have been mixed. While many users agree, calling the explanation "quite accurate" and "convincing", others expressed skepticism and discomfort, saying it was "hard to believe" or even "discouraging".
![]()
![]()
![]()
![]()
其实,关于我们的“真实颜值”,一直是个备受争议的话题。镜子里的你和照片里的你,到底哪个更真实?
比较常见的解释是:
![]()
所以,大家可别被一张“随手拍”打击自信,真正决定别人对你印象的,是动态的表情、挺拔的体态和干净利落的精气神。
The discussion has also reignited a long-standing question: which image of ourselves is more authentic — the one we see in the mirror or the one captured in photos? Although ID pictures freeze a single moment, impressions of a person are often shaped more by dynamic expressions, posture and overall presence.
如何把这些“真实优点”巧妙地定格在证件照的镜头里?这里有几个来自网友们的“身份证照片拍摄技巧”。
![]()
![]()
![]()
然而,一旦离开照相馆,日常陪我们出片的主力就是手机。怎么把随拍变大片?下面这份“手机出片技巧”快收好!
▌保持镜头洁净,从源头保证画质
在拍摄前,花一秒钟时间用软布或衣角擦拭一下手机镜头。这个不起眼的小动作,能直接去除指纹和油污,从源头上保证画面的清晰通透,避免照片出现模糊、光晕等问题。
Before shooting, quickly wipe your phone lens with a soft cloth or your clothing. This simple step removes fingerprints and smudges, ensuring clear, sharp photos from the start and avoiding blurriness or unwanted light flares.
▌善用黄金时刻,捕捉迷人光影
尽量在日出后一小时或日落前一小时进行拍摄。此时的光线柔和、色彩温暖,能为你的照片披上一层天然滤镜。无论是拍人像还是风景,都能获得层次丰富、氛围感十足的片子,轻松避开正午强光下的生硬阴影。
Shoot during the hour after sunrise or before sunset. The soft, warm light during this time acts as a natural filter, adding beautiful layers and atmosphere to both portraits and landscapes, while avoiding the harsh shadows of midday sun.
▌构图大胆做减法,突出视觉主体
拍摄时,请记住“少即是多”。主动靠近你的拍摄主体,并寻找简洁、干净的背景(如天空、纯色墙壁)。这样可以有效排除周围杂乱的干扰,让观众的视线牢牢锁定在你想要表达的主题上。
Remember, "less is more." Move closer to your subject and seek out clean, uncluttered backgrounds like a plain wall or the sky. This minimizes distractions and directs the viewer's focus squarely to your intended subject.
▌开启网格线,灵活运用三分法
在相机设置中打开“网格线”功能。构图时,试着将画面的视觉焦点(如人物的眼睛、地平线、一棵树)放在横竖线的交叉点附近,或者直接让线条对齐网格线。这个经典法则能让你的照片构图瞬间变得平衡、舒适。
Enable the gridlines in your camera settings. When composing your shot, place key elements (like a person's eyes or the horizon) near the intersecting points of the gridlines, or align major lines with them. This classic technique instantly creates a more balanced and pleasing composition.
▌变换拍摄角度,发现新奇世界
尝试蹲下甚至将手机贴近地面,进行低角度拍摄,可以让寻常事物显得高大;或者举高手机,进行高角度(俯拍),能展现独特的布局和图案。拒绝千篇一律的“站立平视”视角。换个角度,常常能发现一个全新的世界!
Break away from the standard eye-level shot. Try low-angle shots by crouching down or placing your phone near the ground to make ordinary subjects appear grand. Alternatively, use high-angle shots to capture unique overhead views and patterns.
▌适当后期,为照片画龙点睛
不要忽略后期调整这一步。使用手机自带的编辑功能或修图APP,对照片进行微调。适当增加对比度和饱和度可以让照片更出彩;调整曝光可以修正过亮或过暗的问题;而裁剪功能则可以二次构图,让画面更完美。
Don't skip post-processing. Use your phone's built-in editing tools or photo apps to fine-tune your images. Slight adjustments to contrast, saturation, and exposure can make a significant difference. Cropping can also help refine the composition.
大家学会了吗?现在,就带着你的手机,去拥抱并记录这个可爱世界吧!
![]()
编辑:裴禧盈
实习生:靳佳欣
来源:外研社UNIPUS
跟着China Daily
精读英语新闻
“无痛”学英语,每天20分钟就够!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.