新闻频道 记者:董硕 报道
2025年,时值“东方戏圣”汤显祖诞辰475周年,其故里江西抚州再次成为世界戏剧艺术交汇的焦点。近日,2025汤显祖国际戏剧节在万众瞩目中隆重启幕,一场以“戏韵流芳,和美与共”为主题的开篇盛典,在古韵今风交织的抚州华彩上演。In 2025, on the occasion of the 475th anniversary of the birth of Tang Xianzu, the "saint of Eastern drama", his hometown of Fuzhou, Jiangxi, will once again become the focal point of the intersection of world theatrical art. Recently, the 2025 Tang Xianzu International Drama Festival kicked off with great attention, a grand opening ceremony with the theme of "Fragrant Opera Charm, Harmony Together", staged in the colorful Fuzhou where ancient charm and modern style intertwine.
![]()
I-STARIS国际集团作为重要的国际协作力量,特别引荐了多位享誉世界的表演艺术家倾情加盟。来自不同文化背景的外籍歌唱家,以天籁之音演绎东方经典;同时,深谙中国戏曲精髓的国际表演者,亦在舞台上完美诠释了昆曲等传统艺术的独特魅力。中外艺术家的才华在此刻交织,实现了真正意义上的同台共创与文化共情。I-STARIS International Group, as an important international collaborative force, has specially introduced many world-renowned performing artists to join us. Foreign singers from different cultural backgrounds perform Eastern classics with heavenly sounds; Meanwhile, international performers who are well versed in the essence of Chinese opera have perfectly interpreted the unique charm of traditional arts such as Kunqu opera on stage. The talents of Chinese and foreign artists are intertwined at this moment, achieving true co creation and cultural empathy on the same stage.
![]()
![]()
整场演出致力于打破艺术的壁垒,在创作内核中深植“中西合璧”的基因。演出形式不拘一格,既有充满现代编排理念的群舞,也有原汁原味的传统折子戏;既有国乐与新潮音乐的碰撞,也有跨国改编的戏剧新篇。这不仅是对汤显祖人文精神的当代呼应,更是以艺术为媒,推动中华优秀传统文化走向世界的生动实践。
The entire performance is dedicated to breaking down artistic barriers and deeply cultivating the gene of "combining Chinese and Western elements" in the creative core. The performance format is not limited to one style, with both group dances full of modern choreography concepts and authentic traditional opera pieces; There is a collision between traditional Chinese music and modern music, as well as new theatrical adaptations across borders. This is not only a contemporary response to Tang Xianzu's humanistic spirit, but also a vivid practice of using art as a medium to promote excellent traditional Chinese culture to the world.
![]()
汤显祖笔下的“至情”世界,与莎士比亚的人文主义关怀,跨越四百年光阴,在此刻共鸣。本次开幕式不仅是一场高水平的艺术展演,更是一次成功的文化交流实践。I-STARIS国际集团通过此次合作,再次证明了其在搭建国际文化桥梁、促进文明互鉴方面的卓越能力与坚定承诺。The world of "utmost emotion" in Tang Xianzu's works resonates with Shakespeare's humanistic concern, spanning four hundred years. This opening ceremony is not only a high-level art exhibition, but also a successful cultural exchange practice. I-STARIS International Group has once again demonstrated its outstanding ability and firm commitment in building international cultural bridges and promoting mutual learning among civilizations through this cooperation.
![]()
本场开幕盛典将于11月21日19:30呈现。届时,您将欣赏到I-STARIS国际集团携手中外艺术家共同打造的精彩演出,体验戏剧与音乐的无界对话。敬请锁定播出,共赴这场跨越时空的艺术之约!The opening ceremony will be presented on November 21st at 19:30. At that time, you will enjoy the wonderful performances jointly created by I-STARIS International Group and Chinese and foreign artists, and experience the boundless dialogue between drama and music. Please lock in the broadcast and join us in this cross time and space art event!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.