网易首页 > 网易号 > 正文 申请入驻

外文翻译老大难被国产工具治了?三大翻译神器横评后这家稳得离谱

0
分享至

梦瑶 发自 凹非寺
量子位 | 公众号 QbitAI

“开组会是一场巨大的精神霸凌。”

哪怕毕业了这么多年,在社交软件看到这几个字的时候心里还是咯噔了一下…

毕竟,导师一句“这些文献你先读一读哈~”往往意味着:马上要啃几十页外文PDF、上百条术语、无数个长难句!!!!(难啊……)



就在我们“苦中作业”的时候,我发现了百度翻译里的一个隐藏板块——叫「文档翻译」,据说不仅翻译水平在线,支持200+种语言翻译,连文章的排版、格式都能高度还原?



这么好的功能当然不放过,我立刻把它拉进横评跑了一遍,测下来最直观的感受是——

翻译够准、排版能打,连对照阅读都安排上了:



不仅如此,翻的时候旁边还挂着个AI助手,能一边总结文章内容、一边帮你划重点,嗯..感觉像是自带了个贴心助教?



这次我特意把百度「文档翻译」、Google、DeepL拉出来做了个正面对比,苦啃文献的学生党、牛马党有救了??

话不多说,直接看实测!

翻译「基本功」大比拼

讲真的,我们在阅读文献、查阅资料的时候,打开翻译工具从来不是为了单纯做个“英译中”,我们真正看中的,是那些能替我们「省力」的能力。

最好还能一边翻译一边总结重点,毕竟一篇论文动辄上万字,没点能力是真的整不动。

于是乎!我干脆从全球AI翻译实战榜单“TransBench”里,挑出名列前茅的DeepL谷歌翻译两大巨头同类型产品,再加上百度「文档翻译」,来一场硬碰硬的比拼!



咱先来围绕通用场景AI能力排版效果这三个基础翻译功能,实打实测一轮,看看谁才是真正能扛得住“翻译地狱级难度”的选手~

通用场景能力实测

平时我们用翻译工具的场景可谓是五花八门:

有人啃理工科文献,有人研究AI论文,有人在看新闻时政,还有外企打工人在职场处理合同、报告、制度文档……

所以第一轮,我们来测三款翻译工具在“不同专业场景”下的适配力,看它们能不能真翻得对口!

从页面设计来看,三家都支持一键导入文档,但细节就差距明显:



Google和DeepL只有文档上传入口,没有场景区分,属于资料文档“一锅乱炖”型。

百度「文档翻译」则是将翻译功能细分成通用场景AI论文精翻AI译后编辑arXiv在线翻译四个功能区,并内置了覆盖10+专业领域的翻译模型,每个模型都有明确的“专精方向”:



有专攻学术论文的,也有主打法律法规、生物医药、新闻资讯的,甚至连「合同文书」这种冷门体裁也没落下,别说,还真挺人性化!

我们直接来测一个用户最刚需、也最高频的使用场景——论文翻译

这次我选的是一篇科技类英文论文,特地挑文字+图表混排的一整页作为统一测试样本,方便直观比对三款工具的处理能力:



本轮测试中,我使用的是百度文档翻译中的「AI论文精翻」功能,不仅学术术语更准、表达更贴论文风,还能在页面里直接向AI提问论文逻辑、术语含义,以下是三家的翻译结果展示:



从整体来看,三家的翻译结果在语义准确性上都完全ok,主干结构清晰、关键信息未丢失,也都能较好地传达原文意思。

但细节拉开差距的地方也很明显:

比如“examples”这个词,看似简单,实则在学术语境中颇有讲究——当它指的是实验数据、输入数据、语料样本时,更准确的翻译应是“样本”,而非“示例”。

这一点上,百度「文档翻译」就处理得更贴合学术表达,官方数据显示其专业翻译准确率高达90%,这也就能理解为啥它能这么准确地抓住上下文语义了。

此外,百度文档翻译不仅能翻译文字部分,论文里的图示、表格中的英文也可以一并翻译:



哪怕图片再小,字再密,它还是能精准地识别图片中的每一个字,能让我们更直观地通过文字对应到表格数据。

怎么说呢,感觉这个功能是真·良心!

因为很多时候,论文里信息量最大的恰恰不是正文,而是那些藏在图表里的关键数据,以前只能自己硬啃:边查边猜、对照翻词典,翻译工具基本帮不上忙,赶不上ddl真的不是没道理的…

而百度「文档翻译」之所以能扛,是因为它的“论文精翻”功能支持图片翻译+表格翻译两项辅助能力,能把正文、图注、表格、公式一口气翻全套,真正做到了从全文本到全结构的完整处理:



不止如此,在论文场景里,百度还直接把“在线翻译”做到源头——支持「arXiv链接」一键翻译:



只要贴上论文链接,就能秒翻全篇,摘要、正文、图表一个不落,省去下载、格式转来转去的繁琐操作。

刚需!太刚需了!还是咱国产产品更懂咱自己人…尤其在论文翻译和场景体验这块儿,真的贴心到位、还对口。

是不是感觉再也因为下次开组会PTSD了,因为…



AI辅助能力实测

有时候,翻译一篇学术论文最难的根本不是翻译本身,而是面对动辄上千万的文字,无!从!下!手!

一页页翻过去,密密麻麻全是术语、公式、图表……整理不完,真整理不完啊,鬼知道这论文的重点到底在哪儿!!

所以很多时候我们通常会——打开八百个浏览器页面,把这些麻烦事儿扔给AI外包…



考虑到广大毕业生同学有这样的痛点,我这次特地实测了一下三款翻译工具的智能程度到底如何~

首先——淘汰谷歌翻译,因为它根本不支持AI功能…(真没空跟它闹了…)



再来看看DeepL吧,DeepL确实有个润色功能——叫DeepL Write,但是似乎只是润色·而已,看这个效果似乎和“智能”俩字关系不大,更像是重新排了个版??



再来看看百度的「文档翻译」,只要我们上传论文开始翻译,页面右侧就会自动弹出一个AI聊天框:



而且还贴心地提供了三种模式可选:快速回答、专业回答、深度思考,根据不同需求可随时切换:



我们可以直接就论文内容发问,像“创新点”“研究方法”“研究结论”这些开题、答辩现场最容易被灵魂拷问的部分,它都能清晰分点、快速总结:



不仅如此,它还支持按段落「逐句提问」,我们哪句看不懂点哪句就行,真·指哪儿“答”哪儿啊:



除了能答问题,AI助手还能「一键润色」翻译后的文本,帮我们顺顺手改掉那些“机翻味”浓、不太像人说话的语句表达:



甚至连专业术语都能解释得明明白白,AI助手能够针对论文中的专业术语进行解释,感觉像在用一个翻译+注释双拼外挂:



说实话,这下写论文、读文献真的不用再翻着PDF、切着几个工具来回跳了,一个百度「文档翻译」,就能从翻译到理解、从提问到润色全包了,稳啊…

文字排版能力实测

翻译搞定后,压轴难题才到来:审!阅!

有时候翻得挺溜,一对比原文才发现:诶?图呢?公式咋变形了?段落怎么漂移了??

所以这回我们来测测三款翻译工具的「文字排版还原力」到底谁最抗打,到底能不能做到翻译在线、同时排版也在线!

这次依旧选用同一页论文作为测试样本,图文、公式、表格一个不落,直接拉满难度系数:



emm…一眼望去,排版差距立现:



最直观的感受就是,在公式翻译时,Google和DeepL都会将原文中的数学符号替换为不统一、甚至格式错乱的字符。

特别是右下角表格下方的图注位置,只有百度「文档翻译」保留了完整、原样的中文翻译,而且整个段落排版格式也是三家中最接近原文的一家:



不管是图片插图公式符号,还是字体样式段落间距甚至文字颜色,百度几乎做到了1:1还原原文格式。

论文读起来就俩字——舒服!强迫症患者真的爱了。

不仅如此,百度「文档翻译」在文档导入导出上都非常灵活,不仅支持上传200M的大文件(似乎是市面上翻译软件里最大的),还能上传和导出WordPDFPPT等格式的文档,论文、演示、办公场景通通拿下:



从翻译准确率到视觉还原力,再到导出格式和复杂结构排版,百度「文档翻译」在多维度表现出了更强的产品成熟度。

翻译之后,谁的编辑力更强?

翻译这事儿,最难最费时间精力的步骤不是转译,而是:翻完了,还得自己再修一遍!!!

有时候翻译结果出来一大坨,全是密密麻麻的小字,文档格式全乱了,标题没了,加粗丢了,表格格式花了,想二次编辑都难。

更难的是,有时候我们还想顺手做点标注、补点说明,结果一点都不顺手,只能硬着头皮复制粘贴,一个字一个字调。

所以我们也特地对比了一下三家翻译产品的「文字个性化编辑」能力,看看哪家能点哪改哪,顺手提质~

第一位淘汰的是DeepL——不支持翻译后的文字编辑,pass!

再来看看谷歌翻译,确实有编辑能力,但…不多,它的编辑功能只限于单纯地用马克笔勾画原文(doge):



最后登场的是百度「文档翻译」,它提供了一个叫“AI译后编辑”的功能,可以说是把后期编辑这块做细做满了,其使用的大模型技术能够自动对齐原文格式,排版还原度比传统CAT工具更强,而且还能直接在原文格式里逐句对照修改,整个编辑流程比传统CAT轻松不少:



在这里,我们可以针对每一个句子进行个性化编辑修改,加粗、倾斜、划线、增加删除这些都不在话下:



这样一来,我们在看文献时就能改顺不通的句子、标出关键的重点,把一篇晦涩难啃的“天书”,变成真正适合自己理解的版本~

此外,百度「文档翻译」还有一个特别实用的「表格视图」模式,可以让你逐句审阅+编辑,还能自动帮你核查术语准确性,特别适合在最后一轮的细节把控中使用:



这样我们就可以一段一段认真过稿,哪些长难句不通、哪些术语不准,一眼识别、随点随改。

编辑体验不仅在线,还带AI助手陪跑,从格式到措辞,再到专业性,都能帮我们把关到底。

这波实测下来,我们更在意的,其实不是谁翻得最快、最准,而是谁能把翻译这件事真正融入我们的学习和工作流程中,少一点手动返工,多一点顺手完成。

从支持多种翻译场景,到处理复杂句、识别术语、还原排版,再到翻译完成后还能接着润色、补充、修改,百度翻译「文档翻译」在整体体验上确实更贴近当下的办公和学习需求。

对赶论文的毕业生、啃外文的科研人、做报告的职场人来说,好用的翻译工具,关键从来不只是“翻得了”,而是能不能陪你把整件事做完、做好、做省力。

让读外文文献不用像看“天书”一样劝退,让阅读外文这件事变得轻松简单,这才是真·刚需。

这一轮测下来,百度文档翻译确实是我们离理想型翻译工具最近的一次。

感兴趣的朋友可以上「百度翻译」官网试试看~

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

相关推荐
热点推荐
王晶曝朱玲玲再婚内幕:罗康瑞只是二线有钱,约好霍英东去世再婚

王晶曝朱玲玲再婚内幕:罗康瑞只是二线有钱,约好霍英东去世再婚

郑丁嘉话
2025-11-19 13:31:08
西贝1万多一线员工,全体涨薪,人均500元/月!遭网暴和极端辱骂者可领“委屈奖”,年底前将开8家新店

西贝1万多一线员工,全体涨薪,人均500元/月!遭网暴和极端辱骂者可领“委屈奖”,年底前将开8家新店

每日经济新闻
2025-11-19 16:03:05
分手16年后,再看刘诗雯和张继科的境遇,原来许昕一个字都没说错

分手16年后,再看刘诗雯和张继科的境遇,原来许昕一个字都没说错

削桐作琴
2025-11-19 17:05:40
明年起,北京市不再制发第一、二代社会保障卡

明年起,北京市不再制发第一、二代社会保障卡

新京报
2025-11-19 16:18:07
詹皇父爱如山!自己两双不如儿子更强,布朗尼轰三分老詹带头庆祝

詹皇父爱如山!自己两双不如儿子更强,布朗尼轰三分老詹带头庆祝

嘴炮体坛
2025-11-19 16:38:30
邱泽、许玮甯宣布11月28日举办婚礼,二人4年前结婚,许玮甯8月顺利生产

邱泽、许玮甯宣布11月28日举办婚礼,二人4年前结婚,许玮甯8月顺利生产

极目新闻
2025-11-19 15:04:29
若不是日媒披露,我都不敢相信,中国真的强大到了如此地步

若不是日媒披露,我都不敢相信,中国真的强大到了如此地步

全金猫眼
2025-10-31 22:10:03
刚刚,日本政坛传来最新消息,高市早苗又闯大祸:开响反华第二枪

刚刚,日本政坛传来最新消息,高市早苗又闯大祸:开响反华第二枪

小lu侃侃而谈
2025-11-18 19:25:22
牛奶加热就变“毒”?院士提醒:热牛奶的5个误区,早了解早受益

牛奶加热就变“毒”?院士提醒:热牛奶的5个误区,早了解早受益

冷眼看世界728
2025-11-19 16:30:03
狗咬人案越扒越有?死者妻子是公职,还有建筑公司,参与了整件事

狗咬人案越扒越有?死者妻子是公职,还有建筑公司,参与了整件事

奇思妙想草叶君
2025-11-18 23:22:41
俄25%的电力被打瘫痪,不良自媒体开始炮制红军村“大鱼场”

俄25%的电力被打瘫痪,不良自媒体开始炮制红军村“大鱼场”

史政先锋
2025-11-16 19:31:46
C罗和乔治娜出席特朗普的晚宴,他和库克同桌,马斯克坐门口!

C罗和乔治娜出席特朗普的晚宴,他和库克同桌,马斯克坐门口!

花心电影
2025-11-19 13:33:09
前辈是怎么找到她同事家的?!

前辈是怎么找到她同事家的?!

贵圈真乱
2025-11-19 14:14:07
专家批评《白毛女》逻辑不清,杨白劳欠钱,为何反而枪毙黄世仁?

专家批评《白毛女》逻辑不清,杨白劳欠钱,为何反而枪毙黄世仁?

振华观史
2025-11-19 09:09:37
刚刚,荷兰归还安世控制权

刚刚,荷兰归还安世控制权

半导体行业观察
2025-11-19 17:57:20
23°C!江西开始升温

23°C!江西开始升温

鲁中晨报
2025-11-19 17:01:07
印军官:当中国武力解放台湾,印度不仅要夺取西藏,还要吞噬新疆

印军官:当中国武力解放台湾,印度不仅要夺取西藏,还要吞噬新疆

近史博览
2025-09-22 15:47:35
江苏两名厅级干部履新职

江苏两名厅级干部履新职

鲁中晨报
2025-11-19 17:19:39
妻子逼我拿30万给小舅子买车,我62岁妈妈冷静开口:过不下去就离

妻子逼我拿30万给小舅子买车,我62岁妈妈冷静开口:过不下去就离

李子木说
2025-10-29 17:39:15
日本为何不怕中国?日专家:1945年我们对中国投降,是迫于无奈

日本为何不怕中国?日专家:1945年我们对中国投降,是迫于无奈

芳芳历史烩
2025-11-19 13:22:59
2025-11-19 18:44:49
量子位 incentive-icons
量子位
追踪人工智能动态
11708文章数 176335关注度
往期回顾 全部

科技要闻

一夜封神,Gemini 3让谷歌找回“碾压感”

头条要闻

佘智江刚被引渡回国 缅甸政府突袭其名下"亚太新城"

头条要闻

佘智江刚被引渡回国 缅甸政府突袭其名下"亚太新城"

体育要闻

世界杯最小参赛国诞生!15万人岛国的奇迹

娱乐要闻

又反转!曝喻恩泰出轨美女律师

财经要闻

荷兰政府暂停接管安世半导体

汽车要闻

此刻价格不重要 第5代帝豪本身就是价值

态度原创

本地
家居
健康
艺术
军事航空

本地新闻

第十二届影展携手重庆来福士丨两江交汇,光影共生

家居要闻

水岸美学 书香人文生活

警惕超声报告这六大"坑"

艺术要闻

启功:我是画家,但书名超过了画名

军事要闻

量大管饱 中国军网在海外发布备战视频

无障碍浏览 进入关怀版