在抖音里,我是一个拥有“篮球”标签的用户,总是刷到篮球视频,也偶尔刷到了台湾篮球联赛的视频。
![]()
这个联赛水平一般,打得咋样我不关心,我关心的是观众席上和啦啦队里的台妹们——那姣好的身材、可爱的脸蛋、性感的舞姿,再配上嗲嗲的台湾腔……夭寿!这得要我老命了!
于是我在评论区狂刷“祖国统一刻不容缓”,这也许是我最肤浅的爱国情怀。
而说起台湾腔,我不禁想起上大学那会,北方的同学总会问我:
“闽南人会说‘你很机车诶!’这样的话吗?”
“你们讲的闽南语,跟台湾讲的是一样的吗?”
这还真是个好问题。
我只能说,在腔调上不太一样。就像厦门人、泉州人和漳州人讲的闽南话都会有细微差别——我个人感觉,漳州的腔调最重,听起来像是每个字都读在了重音上;厦门的腔调最轻,每句话听起来都轻飘飘的;而泉州则相对均衡。
台湾的闽南话经过了数百年的演变,也发展出了一些独有的地方特色——比如我们叫“地铁”,他们习惯用“捷运”。
![]()
但是这些不同,不会让我感觉陌生。台湾的闽南话里,也还大量保留着从闽南带过去的字眼。
台湾人说的“哇嘎里共(我跟你讲)”,这一句的发音在厦漳泉三个地方几乎是一样的。“吃饭”是“呷崩”、“你好”是“力候”,这些日常的词汇,几乎是从闽南原封不动地带过去的。
这哪里只是语言相通?
台湾的闽南话,可以说是几百多年前从厦漳泉区域带过去的一颗种子,在另一片土地上生根发芽,长成了稍微有不同、却同根同源的树。
![]()
那些在台剧里让我们会心一笑的台湾腔,之所以能打动我们,不只是因为剧情,而是因为那些调调里,藏着我们共通的血脉基因。
一直以来,不管当面听到或者在视频里看到台湾人讲的闽南话,我都觉得只是闽南人在别的地方生活久了,说话的腔调被带偏了而已。什么台湾腔、厦门腔、泉州腔、漳州腔,都是闽南话!
闽南和台湾,都讲着“阮厝诶尾(咱家的话)”
闽南语不只是闽南人们沟通的工具,它更像是一个民族血脉文化的活化石,见证了共同的记忆、情感与认同。
所以,闽南人和台湾人讲的闽南话,是一样的吗?
我想说的是,在最重要的意义上,它们是一样的:一样的根,一样的魂,一样表达了我们对于闽南这片土地的情感认同。
![]()
我很期待有一天,不再有人问我:你们讲的话怎么这么像?
因为所有人都知道,我们本来就是一家人啊!
欢迎你在评论区留下你想听的闽南话!我会尽量在普通话的汉字,里找到最合适的文字来教你说~
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.