大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:原诗 / 写作背景 / 陈慥其人 /注释及大意。
注释及大意
1、君家蜂作窠,岁岁添漆汁。
窠:音kē,原意指昆虫鸟兽在洞穴中的巢穴。此处喻陈慥家业如蜂群建巢般兴旺。漆汁:指蜂巢分泌的蜡质色泽如漆。此处喻财富积累。
本句大意:您家业似黄蜂筑巢般兴盛;年年增殖添貲。
2、我身牛穿鼻,卷舌聊自湿。
牛穿鼻:典出《景德传灯录》,牛身躯健硕,力大无穷又天性倔强,须以芒绳穿牛鼻进行驯服控制。此处喻自己被仕途牵绊,身不由己。卷舌聊自湿:牛口渴时只能舔舌自润。此处形容处境艰难。
本句大意:而我获罪贬放,如穿鼻的老牛般身不由己;亦如老牛般卷舌自润,缄默自保。
![]()
凤来朝 福鼎白牡丹
3、二年三过君,此行真得得。
过:探望,拜访。得得:特意,专程。
本句大意:贬至黄州的头两年里,我曾三次探访您;而此行更是专程而来。
4、爱君似剧孟,扣门知缓急。
剧孟:西汉著名游侠,名将、名相周亚夫认为剧孟之能可敌一个侯国。此处喻陈慥重诺能为,慷慨侠义。
本句大意:我素来敬重您如剧孟那般侠肝义胆;但有叩门求助者,您必出手相助,急人所难。
5、家有红颊儿,能唱绿头鸭。
红颊儿:指面颊红润的歌童。绿头鸭:原唐教坊曲名,北宋时用为词牌名。又称多丽、跨金鸾等。
本句大意:(您不仅有侠骨,亦不乏柔肠)家中蓄养着红颊歌童,能演唱《绿头鸭》这般婉转流行的曲调。
![]()
凤来朝 裸饼实拍
6、行当隔帘见,花雾轻羃羃。
行当:即将。羃羃:音mì mì,覆盖笼罩貌。唐时宫人流行佩戴“羃羃”作为遮蔽面部的服饰。
本句大意:隔着帘幕一听芳音;正如雾中观花,最是朦胧美好。
7、为我取黄封,亲拆官泥赤。
黄封:宋代官酿酒,以黄纸或黄罗绢封口。官泥赤:酒坛口的朱红色泥封。
本句大意:您为我取来黄封官酿美酒,亲手拆开朱红色官印封泥。
8、仍须烦素手,自点叶家白。
素手:古典诗词中多用于形容女性纤柔的手部特征。青牛君认为此“素手”应与川剧《拉郎配》"我只会素手打老虎"之“素手”意同,空手、净手。叶家白:指宋时福建建溪叶氏出品的名茶“叶家白露”。白:宋时点茶茶汤以色白为优。
![]()
凤来朝 茶汤实拍
本句大意:(酒足饭饱)更劳您亲自点茶,共赏北苑贡品“叶家白露”。
9、乐哉无一事,十年不蓄帻。
不蓄帻:意指不必佩戴巾帻,喻隐居自在。古人在对外的正式场合,均需佩戴巾帻以示庄重。
本句大意:好羡慕您这十年间不必冠服佩帻,江湖应酬;人生之乐莫过于无事挂心,逍遥隐逸。
10、闭门弄添丁,谈笑杂呱泣。
添丁:原指生子,此处指孩童。呱泣:婴儿啼哭声。
本句大意:人生之乐莫过于闭门教养子女;尽享天伦。
11、西方正苦战,谁补将帅缺。
“西方”全句:指北宋与西夏的第三次战争,元丰五年(1082年)宋惨败永乐城,朝廷急缺良将。
本句大意:只是目前宋夏之战,战事胶着,我忧心谁堪填补将帅之缺?
![]()
凤来朝(300克/饼 5饼/提 20饼/箱)
12、披图见八阵,合散更主客。
披图:指展开并阅览的行为。八阵:指诸葛亮创制的阵法,以“天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇”八阵变化御敌。更:音gēnɡ,改变,更改。主客:指攻守双方的战术转换。
本句大意:想起你年轻时,曾为我演绎八阵图法;开合之间,攻守易势,颇有帅者风范!
13、不须亲戎行,坐论教君集。
戎行:亲临战场,披挂上阵。君集:唐代名将侯君集,凌烟阁二十四功臣之一。
本句大意:你自不必亲临战场冲锋陷阵,只需写出您的用兵方略和御敌之策(交我转呈),定可扭转战局、决胜千里。
![]()
有凤来朝
我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者生活精彩,有梦成真!
参考:
1.《施注苏诗》施之元(宋),浙江大学出版社
2.《苏轼年谱》孔凡礼,中华书局
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.