近来,正在追韩剧《暴君的厨师》的观众,或许会对一个角色格外关注——剧中那位在御膳房场景里,于明朝厨师和其他角色之间自如切换中韩语言,推动剧情发展的翻译官。其演技自然流畅,仿佛自身配备了同声传译系统一般。
9月18日,韩国媒体有报道称,在剧中饰演明朝厨师翻译官的宋一潭,可不是个简单的配角。深挖其背景,令人惊叹不已。他毕业于浙江大学——这可是中国顶尖的985高校,妥妥的学霸。此番出现在韩剧中,简直是“降维打击”!
在融合了穿越、美食与奇幻元素的剧集《暴君的厨师》中,宋一潭所饰演的翻译官堪称推动剧情发展的关键角色。当林允儿演绎的御膳房大厨,与赵在允塑造的明朝首席厨师唐白龙,在因辣椒粉而引发的名场面里陷入语言困境时,他凭借一口流利的中文与韩语,精准地传达着双方的意图,恰似跨国厨艺对决中的外交官,巧妙化解交流阻碍,为剧情的发展添上浓墨重彩的一笔。
![]()
不过,这绝非仅靠演技生硬塑造出来的。根据其经纪公司ONE娱乐的证实,宋一潭毕业于浙江大学,熟练掌握中文、韩文、英文三种语言,尤其是中文,达到了母语般的水准。这哪里是在表演,分明就是在自然展现自身的真实能力!
也怪不得观众看他的戏份时,感觉格外舒服:没有刻意为之的蹩脚外语发音,没有令人尴尬的台词生硬朗读,只有一种仿若说中文就是回归本家的自然自信。
更具趣味的是,这位演员绝非仅擅长读书的纸上谈兵式学霸。从Channel A电视剧《结婚吗?》中饰演的MZ世代公务员,到短剧《代号B》《丈夫急售》里诠释的多样角色,他凭借一部部作品不断充实着自己的演技履历。此次凭借《暴君的厨师》走入大众视野,实现逆袭,被网友打趣为——最强文化副业:以地道中文助力韩剧获得跨国认可,同时也充分展现了真正学霸的跨界实力。
当然,也有人打趣道:如今要是没有名校文凭,在韩剧里跑龙套都觉得难为情呢!不过,更多观众对此予以肯定:像这种依据专业来匹配角色的选角方式,希望能多来一些!终于不用再看全员操着生硬的塑料中文强撑场面啦……
如今回顾,宋一潭的崭露头角,恰似一面明镜——映照出影视行业对于真实质感的追求正不断进阶。不再仅仅拘泥于浮于表层的扮相及人设构建,而是对演员提出了更高要求:从语言表达、气质呈现直至文化领悟,都需全方位契合角色。特别是在跨国题材中,纵有精湛演技加持,也比不上一句地道纯正的母语更具说服力。
没想到隔壁韩剧已然不动声色地启用了毕业于中国顶尖学府的演员,还反过来在真实文化细节上“内卷”起来。只能说,这波操作,你们确实有一手!
因此,别老是聚焦于暴君与厨师之间的爱情线啦——一旁那个从容的翻译,才是低调却暗藏玄机的文化彩蛋呢。
编辑:文小娱 (未对内容进行实质变动,仅调整了标点符号,若有其他需求可进一步说明)
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.