近日,多位网友发帖称,迪卡侬产品宣传页面出现,“海洋是一块尚未开发且无边无际的处女地”的表述,并质疑处女地是“用词不当”,消息引发广泛讨论。
对此,9月16日,迪卡侬有关负责人回应记者称,品牌对此高度重视,已全网下架相关内容。记者注意到,《现代汉语词典》中对“处女地”的释义为“未开垦的土地”。
![]()
相关产品页面。
此前,有网友在社交平台发文质疑迪卡侬的广告文案“用词不当”,并配上了广告截图。图片显示,迪卡侬在电商平台的产品详情中介绍品牌故事时写道,“海洋,是一块尚未开发且无边无际的处女地。”
部分网友因此向迪卡侬公司发了投诉信,并发帖表达不满“不买,抵制,凑单退”。同时也有部分网友认为无需过度敏感,“处女座再过几年都得改名”“Virgin/maiden直译过来的,这两个词都有纯洁的特性”。
记者查询《现代汉语词典》发现,词典对“处女地”的释义为“未开垦的土地”,另外还有“处女航”是指轮船或飞机在某航线上第一次航行,“处女作”指作者的第一个作品。《牛津高阶英汉双解词典(第7版)》当中也提到,“virgin territory”意为“未开发地区”。
9月16日,针对此次事件,迪卡侬有关负责人回应记者表示,“迪卡侬已经关注到消费者对于网站页面信息的反馈。品牌对此高度重视,全网下架相关内容。迪卡侬尊重人、社会、自然的健康和谐发展,始终致力于为所有消费者提供安全、健康、美好的运动体验。再次感谢消费者及各界专家的监督与建议。”
支持更多新闻 期待更多点赞
互联网新闻信息服务许可证编号:23120170003
来源丨南方都市报
编辑丨翟晓晨
责编丨安永禹
审核丨范思瑶
统筹丨刘鹏
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.