荷兰几乎所有小学、中学、职业学校和托儿所都会遇到在家说荷兰语以外语言的孩子或青少年,但许多教师不确定该如何应对,教育委员会 Onderwijsraad 在一份新报告中指出。
![]()
该委员会建议学校和政府不要把多语言视为问题,而是应将其看作强化荷兰语能力的一种方式。
人们认为“如果学生在课堂上有空间说另一种语言,那会损害他们的荷兰语能力”,委员会主席Louise Elffers在接受Volkskrant采访时说。“但研究表明情况并非如此,只要方式得当。而且教师本身不必掌握这些语言,也能有效支持学生。”
一个实际的例子是:在课堂上用荷兰语学习过一本书后,允许学生在家用家庭语言再次阅读。“和父母一起阅读能帮助孩子更好地理解文本,并把翻译成荷兰语的过程显性化”,Elffers 说道。
教育专家Frederike Groothoff表示,多语言还可以通过课堂氛围来鼓励。
“这不需要特别的课程或方法。这是一种心态。”她说。“你可以展示出新语言并不可怕,没有任何一种语言比另一种更优越。可以请学生教你几句他们的语言。”
她表示,这种方式有助于营造一种氛围,让孩子们不会因为陌生的发音被嘲笑,也不会担心同学用其他语言在背后议论。
![]()
委员会在其多语言的定义中还包括弗里斯语和林堡语等地区性语言。目前,是否允许学生在课堂上使用其他语言由学校自行决定,这导致不同教师之间会有不同的规定。
“只要孩子们同时有机会学习荷兰语,就不应被阻止说他们的家庭语言”,Groothoff 说。“我们不是一个单语国家,而是更大世界的一部分。孩子们越早接触其他文化和语言,这种现象就越正常化。这是附加的价值。”
消息来源:DutchNews
本文由中荷商报整理编译,转载请注明出处!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.