被玩家殷切期待7年之久的横版动作游戏《空洞骑士:丝之歌》已经在2025年9月4日正式发售全球解锁。昨晚上线时候热度持续火爆,还一度引发各平台游戏商店支付和下载服务拥堵排队。
到现在,该作在Steam平台的评价从首发时的"好评如潮"小幅回落至"特别好评",全球好评率为91%,而中国区评价则为"褒贬不一",好评率仅56%。大量玩家反馈游戏的中文翻译质量欠佳,存在关键信息传达不清晰、阅读体验欠流畅等问题。
外媒Playground针对中国区评价差异现象进行了分析,指出翻译问题难以直接归咎于开发商樱桃社Team Cherry:"工作室成员可能缺乏简体中文能力,难以对翻译质量进行有效审核。根据游戏字幕信息,本次中文本地化由Finn Wu和Hertzz Liu两位人员完成,目前尚不确定他们是否隶属于专业的第三方本地化机构。"
许多玩家认为,游戏作为架空世界观作品,却采用了过于文艺的翻译风格,导致文本晦涩难懂,关键信息容易被误解。典型争议案例包括"众生皆须行路攀爬,但大多未睹圣门便殒命"等表述,被批评具有网络文学故弄玄虚的倾向。
值得注意的是,该问题在试玩阶段就已显现。当时翻译团队声明试玩版并非最终版本,正与开发商Team Cherry协商调整。然而从正式版玩家反馈来看,这些问题并未得到根本性解决,翻译质量仍未能满足多数中文玩家的期待。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.