Chris Columbus has more to say about HBO’s Harry Potterremake.
The director — whohelmedthe first two Warner Bros. films that launched the hit cinematic franchise — recently made headlines for saying he wanted nothing to do with HBO’s multi-season remake of J.K. Rowling‘s novels.
这位导演曾执导华纳兄弟出品的前两部《哈利·波特》电影,为这一超级热卖的电影系列奠定了基础。他此前因公开表示自己“不想和HBO拍摄的多季重启版有任何关系”而登上新闻头条。
![]()
But on a new podcast, Columbus made morepointedremarks about the project, reacting to photos making the rounds of Hagrid (Nick Frost) leading around a young Harry (Dominic McLaughlin) around London.
不过,在最新一期的播客节目中,哥伦布对剧版发表了更尖锐的评论。他特别回应了近期在网络上流传的片场照:海格(由尼克·弗罗斯特饰演)带着年轻的哈利(由多米尼克·麦克劳克林饰演)在伦敦街头的画面。
“I looked online and there are photographs of Nick Frost as Hagrid with the new Harry Potter,” Columbus told the The Rest is Entertainment podcast. “And he’s wearing the exact samecostumethat we designed for Hagrid. Part of me was like: ‘What’s the point?’ I thought everything [on the HBO show] the costumes and everything was going to be different. It’s more of the same.”
哥伦布在播客节目《The Rest is Entertainment》中说:“我上网一看,发现有尼克·弗罗斯特饰演的海格和新哈利·波特的照片。而海格穿的衣服,居然和我们当年设计的那套一模一样。我的第一反应是:‘那这翻拍有什么意义呢?’我原以为HBO版会在服装等各方面都有所不同,但看起来几乎没有变化。”
![]()
Columbus continued: “It’s very flattering for me, because I’m like: That’s exactly the Hagrid costume that we designed. So part of it is really exciting. I’m excited to see what they’re going to do with it. Part of it is sort ofdéjà vuall over again.”
哥伦布继续说道:“这对我来说其实挺受用的,因为我心想:那完全就是我们当年设计的海格服装。所以其中一部分让我觉得很兴奋,我也很期待看到他们会怎么去演绎。但同时,这也有点像似曾相识,好像一切又重来了。”
Columbus added that he wasn’t “jealous” about the remake. “I’m so beyond it,” he said. “I did it. I’ve done that, it’s time to move on … I’m really proud of those films — the first three that I was involved with, and I’m moving on.”
他补充说,自己并没有因为翻拍而感到“嫉妒”。“我早就过了那个阶段,”哥伦布说,“我已经做过了,该做的都做过了,是时候向前看……我为那些电影感到非常自豪——尤其是我参与的前三部,但现在,我要继续往前走。”
![]()
Columbus also discussed how he shot films with Peeves the Poltergeist (Rik Mayall) for the first film, 2001’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone, which were cut from the release.
哥伦布还谈到自己在拍摄第一部电影《哈利·波特与魔法石》(2001)时,曾拍摄了“皮皮鬼”(里克·梅奥尔 饰演)的一些片段,但最终被删掉了。
“We filmed the Peeves scenes, but it was a CGI character and we could never get it right. We could never design the scene the character to any of our liking, so they were cut from the film. That’s the thing I’m probably most excited about in the HBO series, I want to see how they do Peeves. But Rik Mayall’s performance was fantastic.”
他说:“我们确实拍摄了皮皮鬼的戏份,但因为这个角色是CGI特效制作的,我们始终没能做到理想的效果。无论怎么设计,这个角色都不令人满意,所以最后不得不剪掉。也正因如此,我对HBO新剧最期待的一点,就是看看他们会如何呈现皮皮鬼。不过,里克·梅奥尔的表演真是非常精彩。”
![]()
对于克里斯·哥伦布的质疑,外国网友们则是各执一词。
![]()
这话听起来像克里斯·哥伦布在酸呢。
![]()
我觉得我们大多数人也想问:“这有什么意义呢?”
![]()
![]()
对啊,用老套的服装和差不多的妆容再拍一部新的《哈利·波特》电视剧,到底图啥呢?
![]()
怀旧我能理解,可要想让这部剧出彩,还是得靠创新。
重点词汇解析
remake/ ˌriːˈmeɪk / v.重拍; 翻拍(电影)
helm/ helm /v.指挥
pointed/ ˈpɔɪntɪd / adj.(批评等) 尖锐的
costume/ ˈkɒstjuːm / n.服装,装束;戏服,表演服装
déjà vu/ˈdeɪʒæ ˈvuː/ n.似曾相识/
英语精品好课
限时免费领取
还在为哑巴英语、考试备考发愁吗?
好消息来啦!
我们准备了一大波英语好课限时免费送,
让你0成本体验,先学为快
![]()
![]()
![]()
零基础英语入门(完全不怕开口)
自然拼读法(学会见词能读)
Hitalk外教口语(地道发音1v1)
BEC / 托业商务英语(职场晋升利器)
托福 / 雅思冲刺(留学党速看)
四六级 / 口笔译通关(学生党别错过)
免费领课名额有限

点击阅读原文,0元领取外教试听课
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.