大家好!我是青牛君,热爱中国茶,倾心传世品。本文为原创作品,欢迎转载分享。本文包含:原诗 / 写作背景 /注释及大意
(续上)
3、寻花不论命,爱雪长忍冻。
“寻花”全句:此处“花”、“雪”隐喻真理、真谛、真知、公理。全句意指苏轼无悔于反对新法而遭贬谪。
本句大意:为了赏梅,我从不顾惜自己的性命;因为爱雪,也甘愿忍受刺骨寒冷。
4、天公非不怜,听饱即喧哄。
天公:上天。此处暗喻皇帝。“天公”全句:意指皇帝还是开明的,能够听进不同意见。
本句大意:上天并非不垂怜于我(偶然得一饱),只是听任我饱餐后,借诗文不合时宜地高谈阔论。
5、君为三郡守,所至满宾从。
君:指李公择。三郡守:李公择曾任鄂州、湖州、齐州三郡太守。
本句大意:而您担任过多个州郡的太守,每到一处,都是宾客盈门,从者众多。
![]()
易武探春(普洱生茶 国际美味奖蕞高评级)
6、江湖常在眼,诗酒事豪纵。
江湖:此处应指官场上的各类应酬。
本句大意:您位高权重,难免宴饮应酬;诗酒唱和,豪放不羁。
7、奉使今折磨,清比於陵仲。
奉使:奉命出使。指李公择赴任提刑官(朝廷派出的监察官员)。折磨:指宦途辛苦、奔波劳碌。於陵仲:指战国时期齐国隐士陈仲子(亦称陈仲、田仲),历代视为高洁隐士的代表。陈仲子坚守“不食不义之食”的操守,拒绝齐国大夫、楚国相位等职位,以织履、灌园为生。
本句大意:如今您奉朝廷之命出任提刑官,奔波辛劳;我深知您高洁的品格堪与古代名隐陈仲子相比。
![]()
易武探春 裸饼实拍
8、永怀茶山下,携妓修春贡。
茶山、春贡:此处指李公择担任湖州太守时,每年春季要在长兴顾渚山现场督办贡茶(紫笋)采制事宜。妓:此处指歌舞女。每年贡茶采制前,要举办大型的开茶歌舞表演。
本句大意:还记得您在顾渚山督办贡茗时,开茶现场人山人海,载歌载舞,那一幕盛世景象让人永难忘怀。
9、更忆槛泉亭,插花云髻重。
槛泉:即今济南趵突泉。1076年,苏轼在槛泉与时任齐州(今济南市)太守李公择相会。史载“东坡先生过济南,写枯木一枝于槛泉亭之壁,自书年月”。重:音chóng,意为重叠,此处形容发髻高耸,插满花朵的样貌。
本句大意:更忆起我们相会槛泉亭的美好时光,神奇的自然涌泉边,游嘻的少女们发髻高耸、插满鲜花,这一幕太平景象让人回味至今。
![]()
古韵探春 茶汤实拍
10、萧然卧灊麓,愁听春禽哢。
灊:灊山,即今安徽霍山。灊山距湖州较近,此处“灊麓”应代指苏轼为官的湖州之地。哢:音lòng,鸟鸣。
本句大意:如今我独自黯卧灊山脚下,听耳边鸟儿鸣叫,心头涌上诸多与君在一起的回忆。
11、忽见早梅花,不饮但孤讽。
讽:不照着文字念,而是抑扬顿挫地背诵。
本句大意:忽然收到您寄来的梅花诗,顿觉暗香渡远,一时忘记饮酒,情不自禁地高声诵读起来。
12、诗成独寄我,字字愈头痛。
愈:此处意为治愈、疗愈。头痛:此处应指政事(反对王安石新法)之痛。
本句大意:您这首咏梅诗单单寄给了我,读之如见君面,如闻君诲,字字珠玑,解我心忧。
![]()
古韵探春(357克/饼 5饼/提 20饼/箱)
(未完待续)
我是青牛君,倾心打造传世茶品。本文部分图片来自网络,如涉侵权,请联系删除。祝各位读者生活精彩,有梦成真!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.