![]()
![]()
01
译文
历山下的农夫总是喜欢侵占别人的田地,舜就到那里去耕种(试图感化他们)。雷泽边的渔夫总是喜欢争夺丰饶的水域,舜就到那里去打渔(试图感化他们)。东夷的工匠总是喜欢制作劣质的陶器,舜就到那里去制陶(试图感化他们)。这种地打渔和制陶原本都不是舜的本职工作,但是舜却仍然义无反顾地去做这些事,就是为了感化当地的百姓。
老百姓总是难以克制自己的欲望,他们往往会被外表浮华的东西迷惑而放弃实在的东西。所以啊,粗劣的陶器就会出现,争端也会出现。争端出现以后,人在做本职工作的时候就会敷衍。为什么会出现这样的事呢?这是人们不再真诚而充满了欺诈,抛弃了质朴而选择了虚伪,热衷于追求枝节末叶且不止不休。
圣人面对这种情况的做法就是抑制虚伪的文饰,推崇质朴。那么天下的风气就会慢慢地回归正道。
诗经有云:“尸鸠在桑,其子七兮;淑人君子,其仪一兮。”
传曰:“鸤鸠之所以能够养育七个孩子,靠得就是专心。君子之所以能够治理好万物,靠得就是统一标准。统一标准就是天道,五种德行合而为一业师天道。所以啊,如果一个人能够深刻且专注,那么就能得到任何君主的信任。而三心二意的人可能一位君主的信任都得不到,这里的区别就是真诚。所谓真诚就是专一,所谓专一就是质朴。君子就算是外表浮夸但是心却质朴。”
02
原文
历山之田者善侵畔,而舜耕焉;雷泽之渔者善争陂,而舜渔焉;东夷之陶器窳,而舜陶焉。
故耕渔与陶非舜之事,而舜为之,以救败也。
民之性皆不胜其欲,去其实而归之华,是以苦窳之器,争斗之患起。争斗之患起,则所以偷也。所以然者何也?由离诚就诈,弃朴而取伪也,追逐其末而无所休止。圣人抑其文而抗其质,则天下反矣。
诗云:“尸鸠在桑,其子七兮;淑人君子,其仪一兮。”
传曰:“尸鸠之所以养七子者,一心也;君子所以理万物者,一仪也。以一仪理物,天心也;五者不离,合而为一,谓之天心。在我能因自深结其意于一,故一心可以事百君,百心不可以事一君,是故诚不远也。夫诚者一也,一者质也;君子虽有外文,必不离内质矣。”
03
窳(yu,三声,羽):形容物件的质量粗劣。
尸鸠在桑:这句出自《诗经·曹风·鸤鸠》,意思就是下面的解释。尸鸠就是鸤鸠。有的解释说鸤鸠是布谷鸟,但是布谷鸟其实就是杜鹃,它们总是把卵产在别的鸟巢。也就是说,布谷鸟其实是不养自己的孩子的。
04
感觉这一篇有点散啊。
前面说的事舜为了感化当地老百姓,然后深入群众。不是说这个方法不好,但是这个方法太慢了。我觉得想要让当地老百姓向善,那就得于公胡萝卜加大棒的方法。就是一方面要用道德感化,一方面要用律法来管理。一味的感化不能说完全没用,但是也太过拖沓了。
至于后面说的专一挚诚,尤其是靠着专一挚诚去侍奉一百个君主简直就是离谱。被赐死的忠臣还少么?他们难道是不够专一挚诚么?
我常说,只有好心是办不成事的。放在这里,就是只有专一挚诚是办不成事的。除了专一挚诚还得有方式方法。就像这篇文章的最后一句话“君子虽有外文,必不离内质矣。”君子只要保证了专一挚诚,用些手段也是可以的。
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.