REX LEE
毕业于伦敦政治经济学院金融与社会学专业
现任美国纽约百老汇制作人
第78届托尼奖颁奖典礼的舞台,就像被施了魔法的多元宇宙portal——当聚光灯扫过领奖台,科尔·艾斯科拉与卡拉·杨的身影如同两颗打破常规的流星,划破了百老汇传统叙事的夜空。这届颁奖礼不再是“神仙打架”的常规竞技,而是一场关于“身份解放”与“表达自由”的盛大宣言。
一、当玛丽·托德·林肯跳起荒诞迪斯科——非二元视角的破界实验
科尔·艾斯科拉饰演的玛丽·托德·林肯,堪称本届托尼奖最具颠覆性的舞台形象。这位非二元性别演员一亮相,就把历史课本里“端庄第一夫人”的标签揉成纸团抛向空中。舞台上的玛丽顶着夸张爆炸头,踩着亮片靴在林肯肖像前大跳滑稽踢踏舞,用神经质的独白解构权力与性别:“当总统丈夫在前线思考解放黑奴,第一夫人在白宫练习如何把‘端庄’塞进紧身胸衣里——咔嗒,这扣子崩飞的声音,就是十九世纪女性的觉醒枪响。”
这种荒诞演绎不是对历史的冒犯,而是用戏剧的放大镜对准性别枷锁:当科尔穿着男式燕尾服却戴着珍珠项链谢幕时,台下爆发的掌声既是对演技的认可,更是对“舞台不该被性别定义”的集体共鸣。正如他们在获奖感言中所说:“玛丽·托德·林肯的灵魂或许从未被单一性别容纳,而戏剧的魅力,就在于让每个灵魂都能找到合适的躯壳舞蹈。”
二、从《普莱利胜利》到《目的》——黑人叙事的纵深掘进
卡拉·杨的连续获奖,标志着黑人戏剧力量在托尼奖版图上的强势登陆。去年她在《普莱利胜利》中饰演的毒瘾母亲,用颤抖的指尖和空洞的眼神撕开美国梦的糖衣;今年《目的》里的牧师妻子,则以克制的肢体语言诠释信仰与种族认同的撕裂——当她在舞台上对着十字架怒吼“上帝创造黑人时,到底用了多少滴眼泪?”时,观众能看见她脖颈处的青筋跳动,那是被压抑百年的呐喊具象化。
最动人的细节发生在颁奖现场:当宣布她获奖时,镜头扫过观众席,前排黑人演员集体起立鼓掌,有人偷偷抹泪。这场景让人想起《目的》里那句台词:“我们的故事不该只存在于棉花田和爵士乐酒吧,我们的挣扎、我们的爱,都该在聚光灯下有一席之地。”卡拉·杨用两年两座奖杯证明:黑人演员的天花板,从来不是天赋,而是偏见——当舞台愿意为多元叙事调亮灯光,他们能让每个毛孔都成为情感的星辰。
三、当奖杯折射出彩虹与巧克力色——百老汇的“去边界化”革命
科尔与卡拉的获奖,像两面破风的旗帜,宣告着百老汇从“精英俱乐部”向“多元集装箱”的转型。曾几何时,托尼奖舞台上的主角多是白皮肤、顺性别、中产阶级形象,而如今:非二元演员可以用荒诞喜剧解构历史,黑人女性能用家庭伦理剧叩问灵魂,舞台正在变成容纳所有“少数派”的魔盒——打开它,既能看见十九世纪第一夫人的性别困惑,也能听见二十一世纪黑人母亲的信仰阵痛。
这种转变不是刻意的政治正确,而是戏剧本质的回归:毕竟人类的情感本就像棱镜,只有当不同身份的光束都能投射其上,才能折射出最真实的人性光谱。正如托尼奖评委会主席在颁奖礼致辞中所说:“今天的舞台上,有人用性别流动重构历史,有人用种族身份解剖现实,而共同点在于——他们都在讲述‘人’的故事。当‘人’的定义被无限拓宽,戏剧才能真正成为照亮人类精神的火炬。”
站在2025年的时间节点回望,这届托尼奖或许会被写入戏剧史:不是因为某部剧的票房奇迹,而是因为它让舞台第一次真正成为“多元宇宙”的缩影——在这里,每个曾经被边缘化的声音都能找到麦克风,每个被标签化的灵魂都能获得聚光灯。当科尔穿着混搭风礼服、卡拉戴着象征非洲部落的项链并肩走过红毯时,他们身后的百老汇,正在长出更丰茂的枝叶,去承接更多元的星空。
作者简介:
李神琦(Rex Lee)是一位华裔美国演员、获奖剧作家与百老汇制作人,常驻纽约市。他本科毕业于芝加哥大学,主修历史与政治学,并于伦敦政治经济学院(LSE)获得金融与社会学硕士学位。
李神琦拥有横跨艺术、金融与公共事务领域的广泛经验,曾于国际顶级艺术拍卖行苏富比(Sotheby’s)任职,并在华盛顿特区担任企业说客,代表多家跨国公司进行政策游说。
他的表演生涯始于入围全美极具声望的 Jerry Herman Awards,这一经历点燃了他对舞台艺术的热情。其后,李神琦成为当年唯一入选的华裔男演员,受邀加入英国国家剧院(National Theatre Company of Great Britain),并展开国际巡演。他也曾参演美国国家级广告、影展短片,以及伦敦 Off-West End 的专业剧场演出,并受保加利亚文化部邀请,赴索菲亚国家剧院登台演出,展现其多语文化的舞台魅力。
舞台之外,李神琦在学术领域同样表现出色。他曾在全美历史竞赛(National History Bowl)及美国地理奥林匹克(U.S. Geography Olympiad)中取得佳绩,并入选美国国家队。他对全球事务、文化历史与地缘政治的深厚理解,持续为其剧作与表演注入思想深度与跨文化的叙事视角。
作为百老汇制作人,李神琦致力于搭建中美戏剧之间的桥梁——将美国戏剧引入中国,也让中国作品登上纽约舞台。他坚信戏剧能够穿越语言与国界,成为文化交流的窗口与心灵的共鸣。他的作品关注移民经验、身份认同与文化错位,通过艺术不断重塑“归属”的意义,推动亚洲叙事在全球剧场中的传播与再想象。
内容说明:文中图片皆来源于网络,内容仅做公益性分享,版权归原作者所有,如有侵权请告知删除!
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.